Přizpůsobte svou online prezentaci švédskému trhu

Průvodce komunikací se zákazníky ve Švédsku

1 Přehled

Připravili jsme průvodce, který vám pomůže přiblížit se švédským zákazníkům. Webová prezentace přizpůsobená švédské kultuře vás sblíží s vašimi zákazníky a přesvědčí je, že se s vámi nemusí bát obchodovat. Pokud pochopíte tyto malé, ale důležité detaily, vytvoříte si na novém trhu už od začátku dobrou startovní pozici.

2 Nejpoužívanější jazyk

Hlavním psaným a mluveným jazykem ve Švédsku je švédština.

Většina obyvatel se dorozumí anglicky. Angličtina se vyučuje ve všech školách a nachází rozsáhlé využití také v každodenní obchodní komunikaci.

Menšinové jazyky ve Švédsku:

  • finština
  • meankieli
  • sami
  • romština
  • jidiš

3 Formálnost

Měli byste se švédskými zákazníky komunikovat formálně, nebo neformálně?

Ve Švédsku převažuje v obchodní i další komunikaci neformální přístup.

Bez ohledu na věk, sociální zařazení nebo pohlaví oslovované osoby používají Švédové neformální tvar „du“, a to v psaném i mluveném projevu.

Formálnější podoba „Ni“, kterou někdy používají starší lidé, je dnes již vzácná.

Švédové nemají rádi přehánění, a proto dbejte, abyste v komunikaci neuváděli nepřiměřená tvrzení.

Komunikace je ve Švédsku přímá a otevřená. Lidé se běžně oslovují křestním jménem již od nejčasnějších fází obchodního vztahu.

Pokud nabízíte finanční produkt, právní služby nebo se zabýváte financemi, je lepší použít formálnější styl i tón.

Jak snadno se ve Švédsku podniká

Podle Indexu snadnosti podnikání pro rok 2020 (Ease of Doing Business Index) Světové banky se Švédsko umístilo ze 190 zemí na 10. místě.

4 Čísla a jejich formáty

Zápis čísel

Oddělovač desetinných míst
  • Používá se čárka (,) např. 1,5 hodiny.
Oddělovač tisíců
  • K oddělení tisíců se používá mezera ( ) např. 1 524 lidí.
Telefonní čísla
  • Telefonní předvolba země je +45. Oblastní předvolby sestávají ze dvou až čtyř číslic, včetně 0, kterou začínají. Větší města mají kratší kódy. Díky tomu lze k předvolbě přiřadit větší počet telefonních čísel. Za oblastní předvolbou (zahrnující 0 na začátku) následuje samotné číslo, které se skládá z osmi až deseti číslic. Pouze v hlavním městě Stockholmu mají pevné linky osmimístná čísla, např. stockholmské číslo s předvolbou 08 má formát 08 xxx xxx xx

  • Čísla v Göteborgu začínají předvolbou 031 a mají formát 031 xxx xx xx,

  • Stockholmská metropolitní oblast má dvoucifernou oblastní předvolbu 08. Malmö má trojcifernou oblastní předvolbu 040 a vesnice Bastuträsk má čtyřcifernou předvolbu 0915.

  • Předvolby mobilních telefonních čísel mají obvykle čtyři číslice. Běžná sekvence je 0xxx xx xx xx.

Měli byste vědět

V psaném projevu se čísla 1 až 12 vypisují slovy a čísla od 13 výše se píší pomocí číslic, např. dva, deset, dvanáct, 13, 45, 100.

5 Formát měny

Švédskou měnou je švédská koruna (krona). V množném čísle má podobu „kronor“. Označuje se malými písmeny kr. V obchodním styku se používá třípísmenný kód SEK. Mince se nazývají öre.

Bankovky mají hodnotu 500 kr, 200 kr, 100 kr, 50 kr, 20 kr. Mince (öre) mají hodnotu 10 kr, 5 kr, 2 kr, 1 kr.

6 Formát data

Pro datum se ve Švédsku používá formát RRRR-MM-DD, např. 2017-03-24.

Píšete-li datum rukou, používá se formát „18 februari 2017“ nebo „18/2 2017“, kde měsíc se píše s malým počátečním písmenem.

7 Formát času

Ve Švédsku se používá 24hodinový i 12hodinový formát času.

24hodinový formát najdete převážně v písemném styku a také v jízdních řádech a úředních dokumentech. Hodiny a minuty odděluje tečka, např. 18.10.

V hovoru používají Švédové 12hodinový formát, minuty se zaokrouhlují na nejbližších celých pět minut, např. „za dvacet minut jedenáct“.

24hodinový formát se preferuje v digitálních zařízeních, jako jsou počítače, telefony, tablety apod. Je také standardním formátem v systému Android, kde se jako oddělovač používá dvojtečka, např. 14:24.

8 Pracovní dny

Pracovními dny jsou pondělí až pátek.

Týden začíná v pondělí.

9 Čemu se na švédském trhu vyhnout

V každé kultuře najdeme jiné pověry a tradice a při vstupu na nový trh se obchodníkům vyplatí je znát. Švédové považují číslo 13 za nešťastné.

10 Důležité tipy k lokalizaci obsahu

Podívejme se na nejvýznamnější tipy pro překlad, díky kterým budete brzy znít jako místní:

  1. Je třeba lokalizovat ceny, formáty data, míry i měnu.

  2. Vyhýbejte se hovorovým výrazům a obratům, které se používají ve vašem jazyce, protože ve švédském prostředí nemusí fungovat. Například: slova z místních dialektů.

  3. Nepřekládejte vše doslovně a při výběru pojmů nehádejte.

  4. Slova latinského původu používejte opatrně. Ve Švédsku často působí formálně.

  5. Kdykoli je to možné, využívejte služeb překladatelů, kteří jsou rodilými mluvčími cílového jazyka. Nejlepší je, když zvládnou více specializací, protože například techničtí překladatelé nemusí chápat jemné nuance marketingového textu.

  6. Místní a vlastní jména mají někdy ve švédštině speciální pravopis a řídí se dalšími konvencemi, např. jméno Björn Borg.

  7. Překladatelům musíte maximálně pomoci tím, že jim poskytnete kontext k překládanému textu, informace o publiku, pro něž je text určen, obrázky nebo vizuály.

11 Další pravidla