התאמת נוכחות העסק באינטרנט לשוק האיטלקי

מדריך לוקליזציה לשוק האיטלקי

1 סקירה כללית

המדריך הזה יעזור לכם לפתוח ערוץ תקשורת עם לקוחות באיטליה. התאמת הנוכחות שלכם באינטרנט לתרבות האיטלקית תגרום ללקוחות לראות אתכם באור חיובי ותעזור לשכנע אותם שאפשר לעשות איתכם עסקים בלב שקט. הקפדה על הפרטים הקטנים תעזור לכם להימנע מביצוע טעויות בשוק החדש שיעלו לכם ביוקר.

2 השפה הראשית

רוב תושבי איטליה כותבים ומדברים באיטלקית.

לפי דוח של המכון האיטלקי לסטטיסטיקה משנת 2016, 56% מהאיטלקים בגילאים 18-74 לא יודעים אנגלית.

רוב החיפושים באינטרנט מתבצעים באיטלקית.

מחקרים מראים שאיטלקים לא מרגישים בנוח לדבר בשפות אחרות.

3 רשמיות

מה מידת הרשמיות המקובלת כשפונים ללקוחות באיטליה?

באיטליה המידע על רוב המוצרים באינטרנט נכתב בשפה לא רשמית. לפעמים אפילו בניסוחים משעשעים. אפשר לזהות סגנון לא רשמי במוצרים כמו YouTube‏, Gmail ו-Google Play.

אם אתם מציעים מוצר פיננסי או שירות משפטי, או אם אתם מדברים על כסף, כדאי שתאמצו טון וסגנון רשמיים יותר.

דוח הבנק העולמי: "Ease of doing business in Italy

בדוח Ease of Doing Business שהוציא הבנק העולמי ב-2019, דורגה איטליה במקום ה-51 מתוך 190 מדינות.

4 שיטות מספוּר ופורמטים מקובלים

מספרים

שברים עשרוניים
  • במקום נקודה עשרונית משתמשים בפסיק (,)
    • לדוגמה: 3,5 שעות.
מספרים גדולים
  • במספרים גדולים מפרידים כל שלוש ספרות בנקודה (.).
    • לדוגמה: המספר אלף וחמש מאות נכתב כך: 1.500.
מספרי טלפון
  • קידומת המדינה היא ‎+39. מספרים קוויים מתחילים בקידומת 0. כל המספרים הסלולריים מתחילים בקידומת 3.

  • מספרי טלפון מופרדים ברווחים באופן הבא: ‎(+39) 02 12345678.

  • אחרי שתי הספרות הראשונות יכולות להיות 8 עד 11 ספרות נוספות.

  • מספרים לשיחות חינם מתחילים בקידומת 80.

5 פורמט מטבע

המטבע באיטליה הוא אירו. סמל האירו הוא € וסימון המטבע לפי תקן המסחר הבינלאומי הוא EUR. הסימן € מופיע אחרי המספר. המטבעות הקטנים נקראים סנטים, ומסמנים אותם באות c.

ערכי השטרות הם 500€ 200€ 100€ 50€ 20€ 10€ 5€. ערכי המטבעות הם 2€, 1€, 50c‏, 20c‏, 10c‏, 5c‏, 2c, ו-1c.

כשכותבים סכום בחוזה או במסמך משפטי, חובה לכתוב אותו בפורמט הבא: EUR 200, למשל "הסכום לתשלום הוא EUR 200".

6 פורמט התאריך

פורמט התאריך הוא DD/MM/YY או DD/MM/YYYY. לדוגמה. "24/03/17" או "24/03/2017".

7 פורמטים של שעות

איטלקים נוהגים לציין את השעה בפורמט של 24 שעות גם בשיחות בעל-פה וגם בכתב.

הפורמט של 24 שעות פופולרי במכשירים דיגיטליים כמו מחשבים, טלפונים, טאבלטים ועוד, וזהו הפורמט הסטנדרטי במערכת ההפעלה Android. התו המפריד בפורמט הזה הוא נקודתיים, למשל 14:24.

8 שבוע העבודה

ימי העבודה המקובלים בשוק האיטלקי הם שני עד שישי.

9 ממה עדיף להימנע בשוק האיטלקי?

בכל תרבות יש אמונות טפלות ומנהגים מסורתיים שתמיד כדאי להכיר, במיוחד כשנכנסים לשוק חדש.

איטלקים מאמינים שהמספרים 13 ו-17 מביאים מזל רע.

10 טיפים חשובים ללוקליזציה

ריכזנו כאן את חמשת הטיפים החשובים ביותר לתרגום, שיעזרו לכם להישמע כמו מקומיים בשוק האיטלקי בלי להסתבך:

  1. חשוב להקפיד על איות ופיסוק נכונים, על תמחור שמותאם לשוק המקומי, על כתיבת תאריכים בפורמט הנכון ועל שימוש ביחידות מידה מתאימות ובטרמינולוגיה מקומית.

  2. במקרים שבהם יש מילה מתאימה באיטלקית, רצוי להשתמש בה. מידע נוסף על 300 המילים שלרוב נעשה בהן שימוש לא נכון בתרגום לאיטלקית.

  3. חשוב להתייחס להבדלים תרבותיים, כדי לא לפגוע בטעות במשתמשים איטלקיים או לבלבל אותם. לדוגמה, אל תזכירו בחומרים שיווקיים חגים כמו פורים. הקהל המקומי כנראה לא יכיר את החג ולא יבין למה הכוונה.

  4. תכנים שיווקיים תמיד יישמעו יותר טוב אחרי שדובר איטלקית יעבור עליהם. אם תשתמשו בתרגום מכונה, סביר להניח שהטקסט שיתקבל לא יעביר את הדקויות במסר שלכם לקהל.

  5. מומלץ להשתמש בתמונות ובעזרים גרפיים בכמות רבה ככל שניתן, כדי שהקהל יבין את המסר שלכם בקלות.

11 הנחיות נוספות

איך יודעים אם האתר שלכם מדבר לגולשים בסגנון ובשפה שמתאימים להם? במדריך הלוקליזציה שלנו יש הסבר מפורט.