Adapta tu presencia online al mercado del Reino Unido

Guía de localización para el mercado del Reino Unido

Adapta tu presencia online al mercado del Reino Unido

1 Visión general

Con esta guía podrás acercarte más a tus clientes del Reino Unido. Si adaptas tu presencia web a la cultura del país, los clientes se sentirán cómodos y estarán más predispuestos a comprar tus productos o servicios. Cuida los pequeños detalles y empieza con buen pie en tu nuevo mercado objetivo.

2 Idioma principal

El idioma principal del Reino Unido, tanto en el lenguaje escrito como en el oral, es el inglés británico. Aunque es un país con una gran diversidad cultural, lo habitual es dirigirse a los clientes en este idioma.

La ortografía del inglés británico y del inglés americano son distintas. Por ejemplo, muchas palabras que se escriben con "u" en inglés británico se escriben sin ella en inglés americano.

Veamos algunos ejemplos:

Reino Unido Estados Unidos
Favour Favor
Colour Color
Honour Honor

Otro ejemplo; hay palabras que se escriben con "z" en inglés americano, pero que se escriben con "s" en inglés británico:

Reino Unido Estados Unidos
Organise Organize
Maximise Maximize
Stylise Stylize

3 Tono

¿Cómo debes dirigirte a tus clientes del Reino Unido? ¿En un tono formal o informal?

En el Reino Unido, los textos sobre productos suelen escribirse en tono informal y, a veces, desenfadado. YouTube, Gmail o Google Play son algunos de los productos donde se emplea un tono desenfadado.

Si ofreces productos financieros o servicios jurídicos, o si hablas de dinero, el tono y el estilo de tus comunicaciones tendrán que ser más formales.

4 Números: sistemas y formatos

Numerales

Separador decimal

El separador decimal utilizado es el punto (.).
Ejemplo: 1.5 horas.

Separador de millares

El separador de millares utilizado es la coma (,).
Ejemplo: 1,524 personas.

Números de teléfono

Los números de teléfono se suelen escribir con el formato (+44) 123 4567 8910. Los números de teléfono gratuitos suelen tener el formato 0800 123 4567.

Información útil

En el Reino Unido, los números del 1 al 9 acostumbran a escribirse con letras y los de dos dígitos se escriben con cifras. Como separador de intervalos se emplea la semirraya (–).
Ejemplos: una persona, nueve personas, 11–19 personas.

5 Formato de moneda

La moneda del Reino Unido es la libra esterlina, que se representa mediante el símbolo £ y el código de divisa de tres letras GBP.

Los denominaciones de libra son 50, 20, 10 y 5 en billete, y 2 y 1 en moneda. Los denominaciones de penique son 50, 20, 10, 5, 2 y 1 en moneda.

6 Fechas y horas

Formatos de fecha y hora

En el Reino Unido se utiliza el formato de fecha DD/MM/AA.
Ejemplo: 24/03/17.

En caso de que las fechas se expresen de forma completa, se debería escribir "24 March 2017", sin comas ni expresiones numéricas abreviadas del tipo "th", "nd" ni "st".

Cuando las fechas que se expresan de forma completa y se quiere indicar el día de la semana, debe escribirse coma después del día.
Ejemplo: "Monday, 27 March 2017" (lunes, 27 de marzo del 2017).

Los intervalos de fechas se separan con una semirraya (–).
Ejemplo: "24–27 March" (del 24 al 27 de marzo).

Si las fechas no pertenecen al mismo mes, se deben escribir ambos meses y añadir un espacio antes y después de la semirraya.
Ejemplo: "28 March – 4 April" (del 28 de marzo al 4 de abril).

También se puede utilizar este formato si ambas fechas pertenecen al mismo mes.
Ejemplo: "27 March – 29 March" (del 27 de marzo al 29 de marzo).

7 Formatos de hora

En el Reino Unido se utiliza tanto el formato de 12 horas como el de 24 horas.

En el lenguaje oral coloquial se suele emplear el formato de 12 horas. En el lenguaje escrito, se añade un punto tanto para separar las horas de los minutos como detrás de cada letra de las abreviaturas "ante meridiem" y "post meridiem", por ejemplo, 9.35 p.m. o 6.21 a.m.

El formato de 24 horas es el más común en dispositivos digitales como ordenadores, teléfonos o tablets, y es el formato estándar de Android. En este caso, las horas y los minutos se separan con dos puntos. Ejemplo: 14:24.

8 Días laborables

Los días laborables estándar son de lunes a viernes.

Ten en cuenta también que en el Reino Unido escriben "Monday to Friday" y no "Monday through Friday".

9 Qué debes evitar en el mercado del Reino Unido

Toda cultura tiene supersticiones y tradiciones que deberías tener en cuenta, sobre todo al introducirte en un mercado nuevo. En el Reino Unido, se cree que el número 13 trae mala suerte. El viernes 13 también se considera un día de mala suerte, especialmente para los viajeros.

10 Reglas importantes

Si quieres adaptar tu presencia online al mercado británico rápidamente, sigue estos cinco consejos de traducción:

  1. Ten en cuenta las diferencias entre el inglés británico y el americano en términos de ortografía, puntuación, precios, formatos de fecha, medidas, terminología, etc.

  2. No utilices coloquialismos ni expresiones propias de tu idioma porque quizás no funcionen en el mercado británico, como puede pasar con expresiones típicamente británicas como esta: "he's too big for his boots" (se le han subido mucho los humos).

  3. Ten en cuenta las diferencias culturales para no confundir ni ofender a la audiencia británica. Por ejemplo, no hagas referencia a Thanksgiving (Día de Acción de Gracias) en tus promociones ni des por sentado que la expresión se va a entender en el Reino Unido.

  4. Los textos de marketing que se crean para una audiencia norteamericana no siempre son adecuados para la audiencia británica. En estos casos, te recomendamos que recurras a un profesional que ofrezca servicios de transcreación para mantener la idea y el tono originales, y adaptar el texto a la audiencia británica objetivo.

  5. En inglés americano se prefiere el uso de mayúsculas en la primera letra de cada palabra, pero este formato no se utiliza casi nunca en el Reino Unido, ni siquiera en títulos ni en pestañas, por considerarse un tanto excesivo.

11 Directrices adicionales

Consulta nuestra guía de localización de sitios web para asegurarte de que el tono y el idioma de tu sitio encajen con el mercado objetivo.