Προσαρμόστε την παρουσία σας στο διαδίκτυο στην αγορά του Βελγίου

Ένας οδηγός τοπικής προσαρμογής για την αγορά του Βελγίου

1 Επισκόπηση

Δημιουργήσαμε αυτόν τον οδηγό, για να σας βοηθήσουμε να προσεγγίσετε καλύτερα τους πελάτες σας στο Βέλγιο. Μια παρουσία στο διαδίκτυο που είναι εναρμονισμένη με τη βελγική κουλτούρα θα προδιαθέσει θετικά τους πελάτες σας απέναντί σας και θα τους εμπνεύσει εμπιστοσύνη στις συναλλαγές τους μαζί σας. Προσέξτε τις λεπτομέρειες και θα βρεθείτε σε καλή θέση από την αρχή στη νέα σας αγορά.

2 Κύρια γλώσσα

Τα Ολλανδικά και τα Γαλλικά είναι οι επίσημες γλώσσες του Βελγίου. Παρόλο που είναι μια πολύγλωσση χώρα, οι περισσότεροι πελάτες περιμένουν ως τρόπο επικοινωνίας τα Ολλανδικά. Οι περισσότεροι Βέλγοι γνωρίζουν Αγγλικά, ενώ η πλειονότητα των επιχειρηματικών επικοινωνιών αναμένεται ότι θα γίνεται στα Αγγλικά.

Τρεις ξεχωριστές κουλτούρες συνυπάρχουν παράλληλα στο Βέλγιο. Πρόκειται για τη Φλάνδρα με πληθυσμό που επηρεάζεται κυρίως από την Ολλανδία, τη Βαλλωνία με πληθυσμό που επηρεάζεται κυρίως από τη Γαλλία και τη Βορειοανατολική περιοχή με πληθυσμό που επηρεάζεται κυρίως από τη Γερμανία.

Επομένως, είναι σημαντικό να διαμορφώσετε την παρουσία σας στο διαδίκτυο, έτσι ώστε να απευθυνθείτε στους ανθρώπους στην προτιμώμενη γλώσσα τους. Εάν έχετε οποιαδήποτε αμφιβολία, απευθυνθείτε στους ανθρώπους στα Αγγλικά.

Στην πρωτεύουσα των Βρυξελλών υπάρχουν δύο επίσημες γλώσσες: Ολλανδικά και Γαλλικά.

3 Επισημότητα

Θα πρέπει να ακολουθείτε επίσημο ή ανεπίσημο ύφος, όταν απευθύνεστε στους πελάτες σας;

Επειδή η φλαμανδική γλώσσα είναι μια πρακτική και απέριττη γλώσσα από τη φύση της, οι άνθρωποι περιμένουν έναν απλό και άμεσο τρόπο επικοινωνίας.

Με εξαίρεση τους καθηγητές και τους δικηγόρους, δεν πρέπει να απευθύνεστε στους ανθρώπους με τους τίτλους τους. Αυτό θεωρείται υπερβολικά επίσημο.

Όταν συναλλάσσεστε για πρώτη φορά με τους ανθρώπους, αποφύγετε να απευθυνθείτε σε αυτούς με το μικρό τους όνομα μέχρι να εδραιώσετε μια σταθερή σχέση μαζί τους.

Εάν επιλέξετε να απευθυνθείτε στους πελάτες σας στα Γαλλικά, χρησιμοποιήστε τον πιο επίσημο όρο "vous" αντί για "tu".

Περιγράφοντας την εταιρεία ή το προϊόν σας με υπερβολικά πληθωρικό ύφος, θα έχει ως αποτέλεσμα να δημιουργήσετε μια ξένη εντύπωση στους Βέλγους ντόπιους.

Αν το αντικείμενό σας αφορά ένα οικονομικό προϊόν, μια νομική υπηρεσία ή χρήματα, θα πρέπει να υιοθετήσετε πιο επίσημο ύφος και στυλ.

4 Συστήματα και μορφές αρίθμησης

Αριθμοί

Διαχωριστικό δεκαδικών

Χρησιμοποιείται το κόμμα (,),
π.χ. 1,5 ώρες.

Διαχωριστικό χιλιάδων

Χρησιμοποιείται η τελεία (.),
π.χ. 1.524 άτομα.

Αριθμοί τηλεφώνου

Ο κωδικός χώρας είναι 32.
Οι διεθνείς κλήσεις έχουν το πρόθεμα 00.
Όλες οι εγχώριες κλήσεις έχουν το πρόθεμα 0.

Οι αριθμοί τηλεφώνου δεν έχουν μία καθορισμένη μορφή και μπορούν να διαφέρουν μεταξύ εννέα ή δέκα αριθμών. Ο κωδικός περιοχής διαχωρίζεται από τον κύριο αριθμό με μια παύλα (-).

Χρήσιμες πληροφορίες

Οι Βέλγοι γράφουν ολογράφως του αριθμούς από το ένα έως το είκοσι και χρησιμοποιούν ψηφία για τους αριθμούς μετά το είκοσι,
π.χ. δύο, έξι,
π.χ. 22, 57.

5 Μορφή νομίσματος

Οι Βέλγοι συναλλάσσονται σε ευρώ. Αυτό αντιπροσωπεύεται από το σύμβολο του ευρώ ενώ ο εμπορικός κωδικός τριών γραμμάτων είναι EUR. Το σύμβολο € τοποθετείται μετά τον αριθμό. Η υποδιαίρεση κερμάτων είναι το σεντ και αντιπροσωπεύεται από το γράμμα c.

Οι ονομαστικές αξίες των χαρτονομισμάτων είναι 500 € 200 € 100 € 50 € 20 € 10 €.
Οι ονομαστικές αξίες των κερμάτων είναι 50 c, 20 c, 10 c, 5 c, 2 c και 1 c.

Όταν αναφέρεται ένα χρηματοοικονομικό ποσό σε μια σύμβαση, είναι υποχρεωτικό να αναγράφεται το ποσό με τη μορφή 200 EUR, π.χ. “πληρωμή του ποσού των 200 EUR”.

6 Ημερομηνίες και ώρες

Μορφές ημερομηνίας και ώρας

Στο Βέλγιο η μορφή ημερομηνίας είναι ΗΗ/ΜΜ/ΕΕΕΕ,
π.χ. 24/03/2017.

Όταν γράφετε την ημερομηνία ολογράφως, χρησιμοποιήστε μια τελεία μετά την ημέρα. Επομένως, στα Αγγλικά είναι ως εξής: "Sat.9 Sep 2017".

7 Μορφές ώρας

Στο Βέλγιο χρησιμοποιείται το 24ωρο σύστημα ώρας.

Στον γραπτό λόγο, η ώρα εκφράζεται στην 24ωρη μορφή, χρησιμοποιώντας άνω και κάτω τελεία για τον διαχωρισμό ωρών και λεπτών,
π.χ. 20:00 στα Αγγλικά Βελγίου.

  • Αγγλικά Βελγίου: 20:00
  • Ολλανδικά Βελγίου: 20u00
  • Γαλλικά Βελγίου: 20h00

Η 24ωρη μορφή προτιμάται σε ψηφιακές συσκευές, όπως υπολογιστές, τηλέφωνα, tablet κ.λπ., ενώ αποτελεί την τυπική μορφή στο Android, όπου το διαχωριστικό είναι η άνω και κάτω τελεία,
π.χ. 14:24.

8 Εργάσιμες ημέρες

Οι τυπικές εργάσιμες ημέρες στο Βέλγιο είναι Δευτέρα έως Παρασκευή.

9 Τι πρέπει να αποφύγετε στη βελγική αγορά

Κάθε κουλτούρα περιλαμβάνει διαφορετικές δεισιδαιμονίες και παραδόσεις, τις οποίες αξίζει να λαμβάνετε πάντα υπόψη, ειδικά κατά την είσοδο σε μια νέα αγορά.

Οι Βέλγοι θεωρούν τον αριθμό 13 άτυχο.

10 Σημαντικοί κανόνες

Εντοπίσαμε τους κυριότερους κανόνες μετάφρασης που πρέπει να ακολουθήσετε σε μια νέα αγορά. Ρίξτε μια ματιά, θα σας βοηθήσουν να ακούγεστε σαν ντόπιος σε ελάχιστο χρόνο.

  1. Προσπαθήστε να μην ακολουθείτε υπερβολικά πιστά το αγγλικό κείμενο-πηγή, όταν επιλέγετε τις λέξεις και τη σειρά λέξεων, καθώς αυτό θα οδηγήσει σε μια κυριολεκτική μετάφραση που ακούγεται αφύσικη.

  2. Προσέξτε να μην χρησιμοποιείτε παλιομοδίτικους όρους, π.χ. "koppeling" αντί για "link".

  3. Προσέξτε να μην χρησιμοποιείτε υπερβολικά πολλούς αγγλικούς όρους για τους οποίους υπάρχουν απολύτως αποδεκτές ολλανδικές μεταφράσεις.

  4. Αποφύγετε ιδιωματισμούς και εκφράσεις που χρησιμοποιούνται στη γλώσσα σας, καθώς μπορεί να μην μεταφράζονται στη βελγική αγορά. Για παράδειγμα, τοπική αργκό.

  5. Λάβετε υπόψη τις πολιτισμικές διαφορές, ώστε να μην μπερδεύετε ή προσβάλλετε το βελγικό κοινό σας. Για παράδειγμα, αποφύγετε να αναφέρετε την Boxing Day καθώς πρόκειται για μια καθαρά βρετανική παράδοση.

  6. Προσοχή στο ύφος. Τα αγγλικά κείμενα-πηγές μπορεί να είναι υπερβολικά ενθουσιώδη ή απολογητικά. Τα Ολλανδικά είναι μια πιο πρακτική και άμεση γλώσσα

11 Πρόσθετες οδηγίες

Ανακαλύψτε πώς να διασφαλίσετε ότι ο ιστότοπός σας είναι στο ύφος και τη γλώσσα της τοπικής αγοράς στον οδηγό μας για την τοπική προσαρμογή.