打造适合丹麦市场的在线形象

适用于丹麦市场的本地化指南

1 概览

本指南旨在拉近您与丹麦客户的距离。符合丹麦文化的网络形象可以增加客户对您的好感度,让他们放心购买您的产品或服务。了解这些微小但十分重要的细节,有助于您初入丹麦市场便占据优势。

2 主要语言

丹麦语是丹麦人在口语和书面语中主要使用的语言。

80% 以上的丹麦人懂英语,且英语广泛用于日常的商务沟通。

大多数丹麦人都懂挪威语和瑞典语。

在日德兰半岛南部,德语是公认受保护的少数民族语言。

10% 的丹麦人会说法语。

3 正式性

称呼客户时,应使用正式用语,还是非正式用语?

在丹麦,商务沟通主要使用非正式用语。

如果您了解客户,请使用医生、教授等专业头衔称呼他们。否则,请使用以下丹麦礼貌称呼:

Hr:先生
Fru:夫人
Froken:女士

如果您提供金融产品、法律服务或是在谈论与金钱有关的话题,应始终采用更正式的语气和方式。

丹麦营商环境

在世界银行《2020 年营商环境报告》中,丹麦在 190 个国家/地区中排在第 4 位。

4 数字系统和格式

数字

小数分隔符
  • 应使用逗号 (,)
    • 例如:1,5 小时
千位分隔符
  • 千位分隔符是一个句点 (.)
    • 例如 1.524 人
电话号码
  • 国家/地区代码为 +45。

  • 电话号码通常采用以下格式:(+45) 12 34 56 78。

  • 免费电话号码的前两位为 80,例如 80 12 34 56。

!!!提示 "注意事项"

如果内容中同时有大于 10 的数字和小于 10 的数字,则这两个数字均采用数字形式。<br>例如,“准备 5 杯咖啡和 12 个华夫饼。”<br>在所有技术和科学类文章中,均使用阿拉伯数字来表示数字。

丹麦人在以下情况使用阿拉伯数字:

* 百分数,例如 6%
* 测量单位,例如 20mls
* 表格
* 统计信息
* 使用连字符的日期范围,例如 3 月 6-25 日

5 货币格式

丹麦的货币为丹麦克朗,以小写字母 kr 表示,其三字母货币代码为 DKK。硬币被称为 ore。

克朗面值分别为 1000 kr、500 kr、200 kr、100 kr、50 kr

硬币面值分别为 20 克朗、10 克朗、5 克朗、2 克朗、1 克朗和半克朗

6 日期格式

丹麦采用的日期格式为 DD/MM/YYYY,且最常用点作分隔符,例如 24.03.2017

手写日期时,经常会用到斜杠和连字符,例如 24/03 - 2017

在书面语中,星期几和月份用小写字母表示,例如,“mandag”表示星期一

7 时间格式

在丹麦,既可以使用 24 小时制,也可以使用 12 小时制。

在日常用语中,12 小时制和 24 小时制都会用到。

在正式场合讲话或需要确切时间时,使用 24 小时制。

在非正式口语中,使用 12 小时制,并将分钟数化整为最近的五分钟,例如十点四十五分。

24 小时制在数字设备(例如个人电脑、手机、平板电脑等)上备受青睐,并且是 Android 设备采用的标准格式,其中使用冒号作为分隔符(例如 14:24)。

8 工作日

标准工作日为星期一至星期五。

每周从星期一开始。

9 丹麦市场禁忌事项

始终值得注意的是,每种文化都有不同的信仰和传统,尤其是进入新的市场时,更要注意。丹麦人认为 13 是个不吉利的数字。

当某人说“我的面试进行得很顺利”之类的话时,丹麦人会快速说出“7 - 9 -13”。这是一个幸运数字组合,类似于英国人说的“touch wood”。

10 重要的本地化技巧

巧用以下七大翻译技巧,立即融入丹麦市场本地圈子:

  1. 请务必将价格、日期格式、测量单位和货币进行本地化。

  2. 避免使用您语言里的俗话和表达方式,因为在丹麦市场可能找不到与它们对应的翻译。例如,本地的俚语。

  3. 避免直译和猜测。

  4. 考虑文化差异,以免让您的丹麦受众群体产生困惑或感觉受到了冒犯。例如:不要在促销信息中提及节礼日,不要以为丹麦人就了解这个节日。

  5. 尽可能请当地译员进行翻译,最好是具备一系列专业知识的译员,比如,技术类译员很难理解营销文案中的细微差别。

  6. 为您的译员提供尽可能多的帮助,例如向他们提供有关要翻译的内容及其受众群体的背景信息,并尽可能为他们提供图片和视觉资料。

  7. 如果可以,为译员提供术语表和以前已获批的广告文案。

11 其他指南

查看我们的本地化指南,了解如何确保您的网站在语气和语言方面切合当地习惯。