Onlinepräsenz für den Schweizer Markt anpassen

Lokalisierungs- und Marketing-Leitfaden für die Schweiz

1 Übersicht

Mithilfe dieses Leitfadens können Sie besser auf Nutzer in der Schweiz eingehen. Eine Webpräsenz, die auf die Schweizer Kultur abgestimmt ist, wird von den Besuchern positiv aufgenommen und macht einen vertrauenswürdigen Eindruck. Wenn Sie auf die Details achten, sind Sie für den Start im neuen Markt bestens aufgestellt.

2 Hauptsprache

Eine vom Bundesrat veröffentlichte Statistik zeigt die folgende Aufteilung der Bevölkerung:

63 % sprechen Deutsch. 22,7 % sprechen Französisch. 8,4 % sprechen Italienisch. 0,6 % sprechen Rätoromanisch.

Die Schweiz hat drei eigenständige Regionen mit jeweils eigener Sprache.

Deutschsprachige Städte und Bevölkerung Französischsprachige Städte und Bevölkerung Italienischsprachige Städte und Bevölkerung
Zürich 970.000 Genf 410.000 Lugano 40.000
Bern 290.000 Lausanne 240.000 Bellinzona 25.000
Basel 240.000 Montreux 50.000 Locarno 20.000

3 Förmlichkeit

Sollte der Stil eher förmlich oder zwanglos sein?

Der Umgang in der Schweiz ist ziemlich formell und die Privatsphäre der Menschen genießt einen hohen Stellenwert. Sprechen Sie Menschen immer zuerst mit Ihrem Titel, z. B. Dr., an, ansonsten mit ihrem Familiennamen. Den Vornamen sollte man nur verwenden, wenn man darum gebeten wird.

Wie Sie potenzielle Kunden ansprechen, hängt auch von der Sprache ab, die in der jeweiligen Region gesprochen wird.

Titel Deutschsprachige Region Französischsprachige Region Italienischsprachige Region
Mann Herr Monsieur Signore
Frau Frau Madame Signora
Mädchen (Teenager) Fräulein Mademoiselle Signorina

Produktbeschreibungen sind in der Schweiz meist informell verfasst. Manchmal ist der Schreibstil sogar recht spielerisch. Beispielsweise wird in YouTube, Gmail und Google Play ein spielerischer, informeller Stil verwendet.

Wenn Sie ein Finanzprodukt oder eine juristische Dienstleistung anbieten oder es allgemein um Geld geht, sollten Sie einen förmlichen Stil wählen.

4 Zahlensysteme und -formate

Zahlen

Dezimaltrennzeichen

Dafür wird ein Punkt (.) verwendet, z. B. 1.5 Stunden

Telefonnummern

Die Landesvorwahl ist +41. Telefonnummern haben dieses Format: (+41) 12 3456789. Ohne die Landesvorwahl haben Telefonnummern dieses Format: 030 12345678.

Mobiltelefonnummern haben die Vorwahl 0151, z. B. 0151/1234567.

Gebührenfreie Nummern haben normalerweise die Vorwahl 0848.

5 Währungsformat

Schweizer Franken. Er wird mit Fr. abgekürzt, der Währungscode ist CHF.

Es gibt folgende Geldscheine: 1,000 Fr., 200 Fr., 100 Fr., 50 Fr., 20 Fr., 10 Fr. Die Münzen sind 1 Fr., 2 Fr. und 5 Fr.

6 Datum und Uhrzeit

Datums- und Uhrzeitformat

Das Datumsformat in der Schweiz ist TT.MM.JJJJ. Tag, Monat und Jahr sind durch einen Punkt voneinander getrennt, z. B. 24.03.2017.

7 Stundenformat

In der Schweiz wird sowohl in geschriebener als auch in gesprochener Sprache das 24-Stunden-Format verwendet. Deutschsprachige Schweizer verwenden in der gesprochenen Sprache jedoch das 12-Stunden-Format.

Das 24-Stunden-Format wird bei allen digitalen Geräten wie Computern, Smartphones und Tablets bevorzugt und ist das Standardformat bei Android. Als Trennzeichen wird ein Doppelpunkt verwendet, z. B. 14:24.

8 Wichtige Regeln

Hier unsere fünf wichtigsten Tipps für eine natürlich klingende Übersetzung:

  1. Achten Sie auf Rechtschreibung, Zeichensetzung, Preise, Datumsformate, Maßeinheiten, Terminologie usw.

  2. Liefern Sie den Übersetzern möglichst viele Hintergrundinformationen, teilen Sie ihnen mit, was Sie erreichen und welche Zielgruppe Sie ansprechen möchten. Lassen Sie den Übersetzern genügend Zeit für die Übersetzung. Auf diese Weise erhalten Sie einen natürlicher klingenden, besser an den Zielmarkt angepassten Text.

  3. Definieren Sie, wer Ihre Zielgruppe ist, und passen Sie Ihren Stil und Ton an diese an. Texte für IT-Spezialisten müssen anders formuliert werden als Texte für Teenager.

  4. Die Übersetzung muss sich flüssig lesen und darf nicht zu wörtlich sein.

9 Zusätzliche Anleitungen

In unserem Übersetzungsleitfaden für Websites erfahren Sie, worauf Sie bei der Lokalisierung achten müssen.