打造适合日本市场的网络形象

适用于日本市场的本地化指南

1 概述

本指南旨在拉近您与日本客户的距离。符合日本文化的网络形象可以增加客户对您的好感度,让他们放心地购买您的产品或服务。了解这些微小但十分重要的细节,有助于您初入新市场便占据优势。

2 主要语言

日语是日本主要的口头和书面用语。

3 用语正式程度

与日本客户对话时,应使用正式用语还是非正式用语? 与日本客户交流时,应使用正式用语。对待日本客户应保持尊重,并始终采用正式语气。

与日本客户打交道时,应牢记“客户不会出错”这句老话。

请使用“sama”一词称呼客户。它相当于“先生”或“女士”。

虽然日本引领很多项技术创新,但请务必注意,这是一个拥有古老、正式和传统文化的国度。 如果您提供金融产品、法律服务或是探讨与金钱有关的话题,则应始终采用正式的语气和风格。

日本营商环境

根据世界银行发布的《2020 年营商环境报告》,日本在 190 个国家/地区中排在第 29 位。

4 数字系统和格式

日本主要使用阿拉伯数字(即 1、2、3 等)数字系统,有时也可能会使用传统的汉字字符。

数字

小数分隔符
  • 小数分隔符为英文句点或句号 (.),

    • 例如 1.5 小时
千位分隔符
  • 千位分隔符为英文逗号 (,)

    • 例如 1,524 人
电话号码
  • 国家/地区代码为 +81。电话号码通常采用以下格式:(区号) xxxx-xxxx 或 xx-xxxx-xxxx,

    • 例如 (+81) 1234-5678 或 12-3456-7890。
  • 号码长度为 9 位数,包括区号,但不包括首位 0。

  • 免费电话号码前缀为 0121。

5 货币格式

日本的货币为日元,使用符号 円 和 ¥ 表示,

例如 123,456円 或 ¥123,456。

交易时使用的三位字母代码为 JPY。

日元的纸币面额有 ¥10,000、¥5,000、¥1,000。 日元的硬币面额有 ¥500、¥100、¥50、¥10、¥5、¥1

6 日期格式

日本日期格式为 YYYYMMDD,

例如年月日。

或者,也可以在数字后面插入表示“年”、“月”和“日”的日语字符,

例如“2008年12月31日 (水)”表示“2008 年 12 月 31 日星期三”。

7 时间格式

日本使用 24 小时制。

在数字后添加表示“小时”(時)和“分钟”(分)的字符,

例如 8:42 可以表示为“8時42分”。

还可以用英文冒号分隔小时和分钟,书写为 8:42。

为使时间更加明确,您可以添加“午前”表示“上午”,或添加“午後”表示“下午”,

例如“午前11時”表示上午 11 点。

24 小时制通常用于所有铁路时刻表和数字设备(例如 PC、手机、平板电脑),并且是 Android 设备采用的标准格式,使用英文冒号作为分隔符,

例如 14:24。

8 工作日

标准工作日为星期一至星期五。

9 日本市场禁忌事项

始终值得注意的是,每种文化都有不同的信仰和传统,进入新的市场时尤其要注意这一点。日本人认为数字 4 不吉利,因为该数字的发音和“shi”相似,而该词在日语中表示死亡。

请勿使用红色字体书写客户的名字,因为这可能会让人产生负面联想。

10 重要的本地化提示

巧用以下五大翻译提示,立即融入日本本地圈子:

  1. 为译员提供尽可能多的背景信息。向译员直观说明文字的呈现位置,告知他们交流的目的以及预期的目标受众。

  2. 避免逐字翻译,因为这样的译文听起来很生硬而且不自然。应从一开始就按照日语的习惯传情达意。

  3. 务必要营造让译员轻松提问的氛围,确保译文准确得当。

  4. 慎用直译,避免按照英语句子结构翻译成日语,因为这样的译文读起来会很不自然。

  5. 如果可以,请让母语使用者来书写您要传达的讯息,并务必让母语使用者认真核查。

11 其他指南