打造适合比利时市场的网络形象

适用于比利时市场的本地化指南

1 概览

本指南旨在拉近您与比利时客户的距离。符合比利时文化的网络形象可以增加客户对您的好感度,让他们放心购买您的产品或服务。正确处理这些小细节,有助于您在初入新市场之时就占据优势。

2 主要语言

比利时的官方语言包括荷兰语和法语。虽然这是一个多语种国家,不过大多数客户仍然希望使用荷兰语交流。大多数比利时人会讲英语,大部分商务交流会以英语进行。

在比利时,有三种不同的文化繁荣共生。其中包括主要受荷兰影响的佛兰德斯、主要受法国影响的瓦隆以及主要受德国影响的东北部。因此,使用各个地区人们的首选语言建立您的网络形象至关重要。如果您不确定对方的首选语言,可以在交流时使用英语。

首都布鲁塞尔有两种官方语言:荷兰语和法语。

3 用语正式程度

称呼客户时,应使用正式用语,还是非正式用语?

佛兰芒语是一种朴实、直白的语言,可见当地人希望用直率的方式进行交流。

除非是与教授和律师交流,否则您不应该用头衔称呼他人,因为这种称呼方式过于正式。

首次与他人进行业务往来时,除非关系比较密切,否则应避免直呼他人的名字。

如果您选择用法语称呼客户,请使用更为正式的用语“vous”(您)而非“tu”(你)。

用过于热情的言辞撰写公司或商品文案,会让比利时当地人觉得格格不入。

如果您提供金融产品、法律服务或在探讨与金钱有关的话题,则应采用较为正式的语气和风格。

比利时营商环境

在世界银行发布的《2020 年营商环境报告》中,比利时在 190 个国家/地区中排在第 46 位。

4 数字系统和格式

数字

小数分隔符
  • 应使用英文逗号 (,)
    • 例如,1,5 小时。
千位分隔符
  • 应使用英文句点 (.)
    • 例如,1.524 人。
电话号码
  • 国家/地区代码为 32。
  • 拨打国际长途电话时,应先加拨 00 前缀。
  • 拨打所有国内电话均应先加拨 0 前缀。

电话号码没有固定格式,可能是 9 位号码,也可能是 10 位号码。电话区号与主号码之间用短划线 (-) 分隔。

不可不知的小知识

比利时人会用单词形式拼写出 1 到 20 的数字,使用阿拉伯数字表示 20 以上的数字。
例如:二、六;
例如:22、27。

5 货币格式

比利时人使用欧元进行交易。欧元的货币符号为 €,其三字母货币代码为 EUR。€ 置于数字之后。硬币面值为欧分,用字母“c”表示。

纸币面额有 500 €、200 €、100 €、50 €、20 € 和 10 €
硬币面额有 50c、20c、10c、5c、2c 和 1c

在合同中书写金额时,必须使用如下格式:200 EUR,例如“应付金额为 200 EUR”。

6 日期格式

日期和时间格式

比利时采用的日期格式为 DD/MM/YYYY,例如 24/03/2017。

如果书写日期时采用了完整表示格式,则应在星期几之后加一个英文句点。比如一个完整的英文日期表示格式是:“Sat.9 Sep 2017”。

7 时间格式

比利时使用 24 小时制。

在书面语中,时间以 24 小时制表示,小时与分钟之间用英文冒号分隔,比如一个比利时英语版的时间表示格式是:20:00。

  • 比利时英语:20:00
  • 比利时荷兰语:20u00
  • 比利时法语:20h00

24 小时制在数字设备(例如个人电脑、手机、平板电脑等)上备受青睐,并且是 Android 设备采用的标准格式,其中使用英文冒号作为分隔符(例如 14:24)。

8 工作日

比利时的标准工作日为星期一至星期五。

9 比利时市场禁忌事项

每种文化都有不同的信仰和传统,企业要始终对此加以重视,尤其是进入新的市场时,更要注意。

比利时人认为,13 是个不吉利的数字。

10 重要的本地化技巧

我们已经确定了在新市场中翻译内容时需要遵循的几项主要规则。了解这些规则,迅速融入本地圈子。

1.遣词用句、确定词序时,不要过度拘泥于英文原文,这样可以避免听起来非常不自然的直译

  1. 尽量避免使用陈旧过时的字词,例如,使用“koppeling”而非“link”

  2. 此外请注意,只要一个字词有合适的荷兰语翻译方式,就不要使用英文字词

  3. 避免使用您母语里的俗话和表达方式,因为在比利时市场中可能找不到对应的翻译。比如地方性的俚语

  4. 考虑文化差异,以免让您的比利时受众群体产生困惑或感觉受到了冒犯。例如,避免提及“节礼日”,因为这是一个纯英国传统节日

  5. 注意语气。英文原文中可能会有过于热情或过于谦卑的表达,而荷兰语习惯使用更加朴实直白的表达方式

11 其他指南