Adaptați-vă prezența online pentru piața din Rusia

Ghid de marketing și localizare pentru Rusia

1 Prezentare generală

Am creat acest ghid pentru a vă ajuta să vă apropiați de clienții ruși. O prezență pe web adaptată culturii rusești îi va face pe clienți să fie receptivi și le va da încrederea de a face afaceri cu dvs. Dacă înțelegeți aceste detalii mici, dar importante, vă veți poziționa avantajos pe noua piață încă de la început.

2 Limba principală

Limba principală vorbită și scrisă în Rusia este rusa.

Doar 11 % din populație vorbește engleză.

Sub 6 % din căutările pe internet sunt în limba engleză.

3 Caracterul formal

Trebuie să vă adresați clienților ruși într-un limbaj formal sau informal?

În Rusia, trebuie să vă adresați clienților într-un limbaj formal, dar prietenos. Pentru adresarea la plural, termenul prietenos, însă formal, este .

Atunci când faceți referire la produse pentru copii, trebuie să folosiți termenul ты .

Dacă oferiți un produs financiar, un serviciu juridic sau vorbiți despre bani, trebuie să folosiți un ton și un stil formal.

!!!Tip „Climatul favorabil de afaceri în Rusia”

În Raportul Băncii Mondiale privind Climatul favorabil de afaceri, Rusia ocupă poziția 31 din cele 190 de țări evaluate.

4 Sistemele și formatele numerice

Numeralele

Separatorul pentru decimale
  • Se folosește virgula (,)
    • de exemplu, 1,5 ore.
Separatorul pentru mie
  • În cazul numerelor formate din mai mult de patru cifre, separatorul pentru mie este un spațiu

    • de exemplu, 1524 de persoane (fără spațiu), 15 400 de persoane (cu spațiu).
Numerele de telefon
  • Codul de țară este +7. Pentru numerele de telefon se folosește formatul de 10 cifre (fără prefix). De obicei, numerele de telefon folosesc formatul: (+7) 800 800-80-80 sau (+7) (800) 800-80-80.

  • Numerele de telefon gratuite au prefixul 800.

!!!Tip „Bine de știut”

* Rușii scriu numerele de la unu la zece cu litere; de exemplu, unu, doi, trei, zece. 
* Numerele care urmează după zece se scriu cu cifre; de exemplu, 26.

5 Formatul monedei

Rubla rusească. Această monedă este reprezentată prin simbolul ₽, iar codul său comercial de trei litere este RUB sau, mai rar, RUR.

Valorile bancnotelor sunt 5000 ₽. 1000 ₽ 500 ₽ 100 ₽ 50 ₽. Valorile monedelor sunt 10 коп., 50 коп., 1 ₽, 2 ₽, 5 ₽, 10 ₽.

6 Formatul datei

În Rusia, formatul de dată este ZZ.LL.AAAA; de exemplu, „24.03.2017”.

7 Formatele de oră

În Rusia se folosește formatul de 24 de ore. Ca separator, se folosesc două puncte; de exemplu, 14:24.

Rusia este cea mai mare țară din lume și are unsprezece fusuri orare. Numele acestora, de la est la vest, sunt:

  • Ora Europei de Est îndepărtate
  • Ora din Moscova
  • Ora din Samara
  • Ora din Ecaterinburg
  • Ora din Omsk
  • Ora din Krasnoiarsk
  • Ora din Irkuțk
  • Ora din Yakuțk
  • Ora din Vladivostok
  • Ora din Magadan
  • Ora din Kamciatka

Formatul de 24 de ore este folosit pentru orele din programul transportului feroviar și pentru dispozitivele digitale precum computere, telefoane și tablete etc.

8 Zilele lucrătoare

Zilele lucrătoare standard din Rusia sunt luni – vineri.

9 Lucruri de evitat pe piața rusă

Fiecare cultură are diverse superstiții și tradiții de care trebuie să țineți întotdeauna cont, mai ales când intrați pe o piață nouă.

Rușii consideră că numărul 13 poartă ghinion.

10 Sfaturi importante pentru localizare

Mai jos, puteți consulta cele mai importante cinci sfaturi de traducere, care vă vor ajuta scrieți ca un localnic.

  1. Cunoașteți-vă publicul. Un limbaj firesc pentru specialiștii din domeniul IT nu va funcționa pentru un public de adolescenți sau invers.

  2. Solicitați întotdeauna expertiză lingvistică atunci când scrieți materiale de marketing pentru o piață locală, chiar dacă acestea sunt create de vorbitori nativi.

  3. Aveți grijă să nu folosiți structura sau expresiile din limba engleză în traducerile în limba rusă. Pentru a vă asigura că textele sunt înțelese, vă recomandăm să le scrieți de la zero.

  4. Nu vă așteptați ca cititorii ruși să cunoască tradiții românești precum Dragobetele.

  5. Folosiți surse de traducere bune și verificați-le și testați-le pentru a vă asigura de calitatea acestora.

11 Reguli suplimentare

Aflați din ghidul nostru pentru localizare cum să vă asigurați că site-ul dvs. este adaptat tonului și limbii.