Adeque a sua presença online ao mercado francês

Um guia para o marketing de localização e a localização em França

1 Vista geral

Criámos este guia para que seja mais fácil aproximar-se dos clientes franceses. Uma presença na Web em sintonia com a cultura francesa irá aproximar os clientes da sua empresa e dar-lhes a confiança necessária para fazerem negócio consigo. Ao compreender estes pequenos mas importantes detalhes, os seus esforços de marketing em França ficarão bem encaminhados.

2 O idioma principal

O francês é o principal idioma falado e escrito em França.

3 Formalidade

Deve utilizar uma abordagem formal ou informal com os clientes franceses?

Em França, a maioria das comunicações são formais. Na maioria dos modos de comunicação, deve utilizar uma abordagem formal e simpática com os clientes franceses.

O francês utiliza a forma de tratamento formal "vous", exceto ao comunicar com adolescentes ou crianças, caso em que se utiliza "tu".

As grandes campanhas de marketing em França são normalmente divertidas e informais. No entanto, não assuma que pode abordar individualmente os clientes franceses desta forma. A probabilidade de uma comunicação formal ser ofensiva é menor.

As despedidas nas cartas e e-mails são normalmente formais e, no mínimo, devem incluir "melhores cumprimentos".

Se a sua comunicação se dirigir a adolescentes ou a pessoas entre os 20 e os 40 anos, a despedida não tem de ser formal. Um "obrigado" ou "merci" é suficiente.

Se tiver um produto financeiro, um serviço jurídico ou estiver a falar sobre dinheiro, deve adotar sempre um tom e um estilo mais formais.

Facilidade em fazer negócio em França

O relatório Ease of Doing Business de 2020 do Banco Mundial classificou a França no 32.º lugar em 190 países.

4 Sistemas e formatos numéricos

Números

Separador decimal
  • É uma vírgula (,).
    • Por exemplo, 1,5 horas
Separador de milhares
  • O separador de milhares é um espaço.
    • Por exemplo, 1 524 pessoas
Números de telefone
  • O indicativo do país é +33. Os números de telefone têm, normalmente, o formato (+33) 1 23 45 67 89. Os números domésticos têm um indicativo de dois dígitos (por exemplo, 04). O 0 não é utilizado ao ligar do estrangeiro.

  • Sem o indicativo do país, os números de telefone são escritos com o indicativo de dois dígitos.

    • Por exemplo, 04 00 11 22 33.
  • Todos os números de telemóvel incluem 10 dígitos. Incluem o prefixo 06 ou 07.

    • Por exemplo, 06 00 11 22 33 ou 07 00 11 22 33, etc.
  • Os números de telemóvel com um indicativo do país utilizam este formato.

    • Por exemplo, +33 6 00 11 22 33 ou +33 7 00 11 22 33, etc.
  • Os números de telefone gratuitos vão de 0800 a 0805.

É bom saber

Normalmente, os franceses escrevem os números de 1 a 9 por extenso (um, cinco, nove). Os números de dois dígitos são escritos como números, ou seja, 12, 24, etc.

5 Formato da moeda

Os franceses negociam em euros. A moeda é representada pelo símbolo do euro € e o código comercial de três letras EUR. O € é colocado após o número com um espaço a separá-los. A denominação de moeda é o cêntimo, representado por um c.

As denominações de notas são 500€, 200€, 100€, 50€ e 10€.
As denominações de moedas são 50c, 20c, 10c, 5c, 2c e 1c.

Ao escrever um documento jurídico ou contrato, é obrigatório escrever o código EUR após o número: por exemplo, "o valor necessário são 200 EUR".

6 Formato da data

Em França, o formato da data é DD/MM/AA ou DD/MM/AAAA, por exemplo, 24/03/17 ou 24/03/2017.

A data escrita por extenso deverá ser "segunda-feira, 5 de junho de 2017" ("lundi 5 juin 2017").

Não se utiliza maiúscula nos dias e meses, nem ordinais como ".º", exceção feita ao primeiro elemento da série, que se escreve com "er", por exemplo, "jeudi 1er juin 2017".

7 Formatos da hora

Os franceses utilizam normalmente o relógio de 24 horas na linguagem oral e escrita, apesar de o relógio de 12 horas ser utilizado ocasionalmente na linguagem oral informal do dia a dia.

Os franceses não têm uma notação p.m. nem a.m. É por esse motivo que utilizam o formato de 24 horas tanto na linguagem oral como escrita, uma vez que esclarece se são 10 da manhã ou da noite.

O formato de 24 horas utiliza um h como separador (h significa heure, "hora"), por exemplo, 16 h 05.

Uma maneira mais informal de escrever isto é 16h05, sem espaços entre os carateres.

Os minutos escrevem-se normalmente com o zero inicial, mas é possível omiti-lo, por exemplo, 16 h 5.

O formato de 24 horas é o preferencial nos dispositivos digitais, como PCs, telemóveis, tablets, etc. e é o formato padrão no Android, em que o separador são os dois pontos, por exemplo, 14:24.

8 Dias úteis

Os dias de trabalho normais são de segunda a sexta-feira. Todos os escritórios encerram aos sábados e domingos.

A maioria das lojas e muitos dos escritórios encerram durante, pelo menos, uma hora entre o meio-dia e as 13h. Muitos ficam encerrados até às 14h. Esta tradição está a tornar-se menos comum em cidades grandes como Paris e Lyon.

9 Sugestões de localização importantes

Seguem-se as sete principais sugestões de tradução que deve utilizar para soar rapidamente como um habitante local no mercado francês:

  1. Tome nota da ortografia, pontuação, preços, formatos de datas, medidas e terminologia. Os franceses são bastante sensíveis à qualidade das mensagens, pelo que, se estas não estiverem corretas, vão assumir que o seu produto ou serviço não é credível.

  2. Evite utilizar um tom informal com profissionais: reserve-o para comunicações com adolescentes.

  3. Tenha em consideração as diferenças culturais para não confundir nem ofender o seu público-alvo francês. Por exemplo, não mencione um feriado específico do seu país numa promoção nem assuma que será compreendido em França.

  4. Um texto original com erros de gramática pode originar uma tradução incorreta.

  5. Utilize tradutores nativos e evite traduções automáticas para tornar as suas comunicações mais apelativas para os habitantes locais.

  6. Certifique-se de que o percurso do cliente é agradável: indique os passos a seguir para concluir uma ação de forma clara e breve. Passos complexos podem levar os clientes a abandonar o site.

  7. Certifique-se de que as secções Perguntas frequentes e Apoio técnico estão localizadas.

10 Diretrizes adicionais