התאמת נוכחות העסק באינטרנט לשוק השווייצרי

מדריך לוקליזציה לשוק השווייצרי

1 סקירה כללית

המדריך הזה יעזור לכם לפתוח ערוץ תקשורת עם לקוחות בשווייץ. התאמת הנוכחות שלכם באינטרנט לתרבות השווייצרית תגרום ללקוחות לראות אתכם באור חיובי ותעזור לשכנע אותם שאפשר לעשות איתכם עסקים בלב שקט. אם תדייקו בפרטים הקטנים, תצליחו למצב את העסק היטב בשוק החדש כבר מההתחלה.

2 השפה הראשית

לפי נתונים שפרסמה המועצה הפדרלית השווייצרית, בשווייץ:

  • 63% מהאוכלוסיה דוברים גרמנית
  • 22.7% מהאוכלוסיה דוברים צרפתית
  • 8.4% מהאוכלוסיה דוברים איטלקית
  • 0.6% מהאוכלוסיה דוברים רומאנש

המדינה מחולקת לשלושה אזורים ובכל אזור התושבים דוברים שפה אחרת.

ערים עם אוכלוסיה דוברת גרמנית ומספר התושבים ערים עם אוכלוסיה דוברת צרפתית ומספר התושבים ערים עם אוכלוסיה דוברת איטלקית ומספר התושבים
ציריך 970,000 ז'נבה 410,000 לוגאנו 40,000
ברן 290,000 לוזאן 240,000 בלינצונה 25,000
בזל 240,000 מונטרה 50,000 לוקרנו 20,000

3 רשמיות

מה מידת הרשמיות המקובלת כשפונים ללקוחות בשווייץ?

בשווייץ מקובל לפנות לאנשים בשפה די רשמית ולכבד את הפרטיות של אנשים אחרים. כשפונים למישהו מציינים קודם כל את המעמד המקצועי (למשל דוקטור) ואז את שם המשפחה. פונים לאדם בשמו הפרטי רק אחרי שהוא מבקש מכם לפנות אליו כך.

צורת הפנייה ללקוחות תשתנה בהתאם לשפה המדוברת באזור שבו אתם עושים עסקים.

למי פונים? אזור של דוברי גרמנית אזור של דוברי צרפתית אזור של דוברי איטלקית
גבר הר מסייה סניור
אישה פראו מאדאם סניורה
נערה פרוליין מדמואזל סיניורינה

בשווייץ מקובל להתנסח בצורה לא רשמית כשכותבים על מוצרים, ולפעמים אפילו בניסוחים משעשעים. אפשר לזהות סגנון לא רשמי ומשעשע במוצרים כמו YouTube‏, Gmail ו-Google Play.

אם אתם מוכרים מוצר פיננסי, מציעים שירות משפטי או מדברים על כסף, מומלץ להשתמש בטון ובסגנון רשמיים.

4 שיטות מספוּר ופורמטים מקובלים

מספרים

שברים עשרוניים

בשווייץ, כמו בישראל, משתמשים בנקודה עשרונית (.) כתו מפריד בשברים עשרוניים. לדוגמה: 1.5 שעות

מספרי טלפון

קידומת המדינה היא ‎+41. הפורמט המקובל של מספרי טלפון: ‎(+41) 12 3456789. כשלא צריך לציין קידומת מדינה, הפורמט של מספרי טלפון הוא: ‎030 12345678.

מספרים סלולריים מתחילים בקידומת 0151,
למשל 0151/1234567.

ברוב המקרים, מספרי שיחת חינם מתחילים בקידומת 0848.

5 המטבע המקומי

פרנק שווייצרי. באנגלית כותבים בקיצור Fr. סימון המטבע לפי תקן המסחר הבינלאומי הוא CHF.

ערכי השטרות של הפרנק השווייצרי הם 1,000, 200, 100, 50, 20 ו-10 פרנק. ערכי המטבעות של הפרנק השווייצרי הם 1, 2 ו-5 פרנק.

6 תאריכים ושעות

איך כותבים תאריכים ושעות?

בשווייץ כותבים תאריכים בפורמט DD.MM.YYYY. התו שמפריד בין היום, החודש והשנה הוא נקודה,
למשל 24.03.17.

7 איך כותבים שעות?

בשפה יומיומית ובכתב, מקובל בשווייץ לציין שעות בפורמט של 24 שעות. דוברי גרמנית משתמשים בפורמט של 12 שעות בשפה היומיומית.

הפורמט של 24 שעות פופולרי מאוד במכשירים דיגיטליים כמו מחשבים, טלפונים וטאבלטים, והוא הפורמט הסטנדרטי במערכת ההפעלה Android. התו המפריד בפורמט הזה הוא נקודותיים,
למשל 14:24.

8 כללים חשובים

ריכזנו כאן את חמשת הטיפים הכי חשובים לתרגום, שיעזרו לכם להישמע כמו מקומיים בלי להסתבך:

  1. חשוב להקפיד על איות ופיסוק נכונים, על תמחור שמותאם לשוק המקומי, על כתיבת תאריכים בפורמט הנכון, על שימוש ביחידות מידה מתאימות ובטרמינולוגיה מקומית ועל כל סממן מקומי אחר

  2. כדאי לתת למתרגמים שלכם כמה שיותר חומר רקע שיסביר איזה מסר אתם רוצים להעביר ויספק להם מידע על קהל היעד

  3. חשוב לתת למתרגמים מספיק זמן לתרגם את החומרים. התוצאה שתקבלו תהיה קריאה יותר ותותאם טוב יותר לשוק המקומי

  4. כדי לגבש את הסגנון והטון המתאימים, קודם כל צריך להכיר את הקהל. מסרים שיתאימו לאנשי IT לא יתאימו לבני נוער ולהיפך

  5. כדי שהמסר ישמע טבעי לקהל המקומי, צריך להקפיד שהתרגום לא יהיה מילולי מדי

9 הנחיות נוספות

איך יודעים אם האתר שלכם מדבר לגולשים בסגנון ובשפה שמתאימים להם? במדריך הלוקליזציה שלנו יש הסבר מפורט.