התאמת נוכחות העסק באינטרנט לשוק ההולנדי

מדריך שיווק והתאמה לשוק ההולנדי

1 סקירה

יצרנו את המדריך הזה כדי לעזור לכם לחזק את הקשר עם הלקוחות בהולנד. התאמת הנוכחות שלכם באינטרנט לתרבות ההולנדית תגרום ללקוחות שלכם לראות אתכם באור חיובי יותר ותבנה אמון – מרכיב חיוני בעסקים. אם תקפידו על הפרטים הקטנים, תיהנו מנקודת פתיחה טובה לפעילות בשוק ההולנדי.

2 השפה הראשית

השפה העיקרית שבה תושבי הולנד כותבים ומדברים היא הולנדית.

3 רשמיות

מה מידת הרשמיות המקובלת כשפונים ללקוחות?

צורת הפנייה ללקוחות ההולנדים תלויה באנשים המרכיבים את הקהל שלכם, בקול המותג ובהקשר של התקשורת.

באופן כללי, משתמשים ב-“u” בטקסטים רשמיים יותר, בפנייה לקהל מבוגר יותר, או למטרה עסקית רשמית.

ב-“je” כדאי להשתמש בטקסטים פחות רשמיים, ובפנייה לקהל צעיר יותר.

מדד עשיית העסקים בהולנד

בדוח Ease of Doing Business (מדד עשיית העסקים) של הבנק העולמי ב-2019, דורגה הולנד במקום ה-36 מתוך 190 מדינות.

4 שיטות מספוּר ופורמטים מקובלים

מספרים

שברים עשרוניים
  • במקום נקודה עשרונית משתמשים בפסיק (,)
    • לדוגמה: 3,5 שעות.
מספרים גדולים
  • במספרים גדולים מפרידים כל שלוש ספרות בנקודה (.).
    • לדוגמה: המספר אלף וחמש מאות נכתב כך: 1.500.
מספרי טלפון
  • הקידומת הבינלאומית של הולנד היא ‎+31. בחיוג בינלאומי ההולנדים מחליפים את 00 בסימן פלוס, כך: 31+.

  • אין דרך אחידה לכתוב מספרי טלפון בהולנד. עם זאת, לכל המספרים הקוויים יש פורמט של תשע ספרות, ובכל השיחות המקומיות למספרים קוויים צריך להוסיף 0 לפני המספר.

קידומות אזור
  • קידומות האזור בהולנד הן בנות שתי ספרות או שלוש ספרות.

  • לערים ולאזורים הגדולים יש קידומות בנות שתי ספרות, ואחריהן מספר מנוי בן שבע ספרות. לעיירות קטנות יש קידומות של עד שלוש ספרות, ואחריהן מספר מנוי בן שש ספרות.

    • לדוגמה: לעיר הגדולה רוטרדם יש קידומת אזור בת שתי ספרות, ולפניה מוסיפים את קוד הגישה 0. מספר טלפון ברוטרדם נראה כך: 010-1234567. לעיירה גוּר יש קידומת אזור בת 4 ספרות (כולל קוד הגישה 0). מספר בגוּר נראה כך: 0547-123456
  • קידומת האזור מופרדת משאר הספרות באמצעות מקף (-).

    • לדוגמה: ‎0547-123456.
  • מספרי שיחת חינם מתחילים בקידומת 0800

כדאי לדעת

ההולנדים כותבים במילים מספרים מ-0 עד 20. לדוגמה: שלוש, עשר, שבע-עשרה.
מספרים גדולים מעשרים מקובל לכתוב בספרות. לדוגמה: 21, 59, 100.

5 פורמט המטבע

האירו. סמל האירו הוא €, והסימון שלו לפי תקן המסחר הבינלאומי הוא EUR. יחידת המשנה של האירו היא סנט, ומסמנים אותה באות c.

ההולנדים כותבים את סמל האירו משמאל לסכומי הכסף ומוסיפים פסיק להפרדת הסנטים. לדוגמה: ‎€ 99,95.

ערכי השטרות הם 500 € 200 € 100 € 50 € 20 € 10 € 5 €.

לאירו יש שמונה סוגי מטבעות: 2 € 1 € 50 סנט 20 סנט 10 סנט 5 סנט 2 סנט 1 סנט.

כשכותבים סכום בחוזה, חובה לכתוב אותו בפורמט הבא: ‎200 EUR, למשל: "הסכום לתשלום הוא ‎200 EUR".

6 פורמט התאריך

בהולנד כותבים תאריכים בפורמט DD-MM-YYYY. לדוגמה: 24-03-2017.

7 פורמטים של שעות

בהולנד כותבים את השעה גם בפורמט של 24 שעות וגם בפורמט של 12 שעות.

בשפה המדוברת משתמשים בפורמט של 12 שעות. ההולנדים אף פעם לא אומרים ״a.m״ או ״p.m״, אלא ״‎8 uur ‘s avonds‎״ – כלומר, "8 בערב".

בכתב ובמכשירים דיגיטליים כמו מחשבים, טלפונים וטאבלטים מקובל להשתמש בפורמט של 24 שעות.

בין השעות לדקות מפרידים בנקודתיים, ובמקרים רבים אחרי המספר מופיעה המילה "שעה" בהולנדית. לדוגמה: ‎14:24 uur.

8 ימי עבודה

שבוע העבודה הרגיל הוא מיום שני עד יום שישי.

9 ממה עדיף להימנע בשוק ההולנדי?

בכל תרבות יש אמונות טפלות ומנהגים מסורתיים שתמיד כדאי להכיר, במיוחד כשנכנסים לשוק חדש.

אצל ההולנדים המספר 13 נחשב למספר שמביא מזל רע.

10 טיפים חשובים ללוקליזציה

ריכזנו כאן את חמשת הטיפים החשובים ביותר לתרגום שיעזרו לכם להישמע כמו מקומיים בשוק ההולנדי בלי להסתבך:

  1. חשוב להקפיד לא להיצמד יותר מדי למקור כשמתרגמים משפה אחרת – לא לתרגם מילה במילה ולא להשתמש באותו מבנה משפט ובאותו סדר מילים.

  2. כשכותבים טקסט לתרגום, עדיף להימנע מביטויים המשמשים בלשון המדוברת וממטבעות הלשון של השפה שלכם, כי ייתכן שיהיה קשה מאוד לתרגם אותם להולנדית. לדוגמה: סלנג מקומי.

  3. חשוב להשתמש בטון המתאים ללקוחות ההולנדים. טקסט המקור עשוי להיכתב בצורה נלהבת מאוד, או לכלול התנצלויות. הולנדית היא שפה פשוטה וישירה.

  4. לא מומלץ להשתמש בביטויים מיושנים, כמו 'koppeling' במקום 'link’. כמו כן, חשוב לא להשתמש ביותר מדי מונחים בשפת המקור שיש להם תרגומים טובים להולנדית.

  5. כדאי לתת למתרגמים הקשר רחב ככל האפשר על הקטעים לתרגום. הסבירו להם מי קהל היעד ומה מטרת הטקסט. הכינו בשבילם מילון מונחים שיכיל את המינוח של המותג, מונחים מקצועיים רלוונטיים וביטויים חשובים.

11 הנחיות נוספות

איך מבטיחים שהאתר שלכם יפנה לקהל המקומי בטון ובשפה הנכונים? במדריך שלנו להתאמה לשוק יש הסבר מפורט.