A nemzetköziesítés szempontjai

Átfogó útmutató globális piacok számára kidolgozott lokalizációs stratégiához

1 Áttekintés

A kihívás

A fogyasztók 75%-a nagyobb eséllyel vásárol a saját nyelvén íródott webhelyről.1 Tehát ha kilép a globális piacra, a siker szempontjából kulcsfontosságú, hogy beszélje a célpiac nyelvét.

A célod

Az ügyfelek elköteleződésének maximalizálása egy minden ízében helyi benyomást keltő webhely létrehozásával, amely mindemellett tartalmazza az eredeti webhely márkaelemeit és értékesítési kulcsmondatait.

Az alapok

Gyűjtsön egy csapatot magad köré lokalizációs stratégiája meghatározásához. Először is fontolja meg az alábbi kérdéseket:

  • Milyen nyelveket beszélnek a megcélzott ügyfelek? Vegye figyelembe a variációkat. Például a Svájchoz, Kanadához és Dél-Afrikához hasonló országok többnyelvűek. A kínaihoz, arabhoz, spanyolhoz és másokhoz hasonló nyelveknek többféle dialektusa létezik.

  • Támogatja a tartalomkezelő rendszere (CMS – content management system) többféle nyelv használatát?

  • Ki biztosítja majd, hogy webhelye tartalma, például a képek, szimbólumok, színek és szövegek megfelelnek az adott piacon?

  • Mennyire mobilbarát a webhelye felépítése?

Tipp

Ha az Ön piacát egy külföldön élő személyekből álló nagyobb közösség alkotja, elképzelhető, hogy jobban örülnek a saját nyelvükön íródott tartalomnak, amely a helyi pénznemben tüntetni fel az árakat.

2 Alakítson ki lokalizációbarát felhasználói felületet

Egyeztessen tervezőcsapatával egy olyan felhasználói felület létrehozásáról, amely minden célnyelvhez képes alkalmazkodni. Ez a kialakítás lehetővé teszi, hogy a fordítók a pontos fordításra koncentrálhassanak. A felhasználói felület:

Kezelje a variációkat:

  • Helyigény — pl. a német szöveg gyakran hosszabb az angolnál, az arab pedig több helyet foglal függőlegesen
  • Sűrűség — pl. a hagyományos kínai karakterek nagyon aprólékosak, így javasolt 12+ betűméret használata
  • Jobbról balra olvasható nyelvek — pl. arab, héber, perzsa

Biztosítson:

  • Átírási lehetőségeket — könnyítse meg a különböző nyelvű tartalmak bevitelét a Google Beviteli Eszközök segítségével.

Tipp

Az átírás azt jelenti, hogy egy adott nyelv szavait vagy betűit egy másik ábécé legközelebbi karaktereivel írjuk le. Például Oroszország cirill betűs nevének, „Россия” megszokott átírása „Rossiya” (jelentése: Oroszország).

3 Webhelyfejlesztés az i18n-igények szem előtt tartásával

A nemzetköziesítés a lokalizációra való felkészülés folyamata. Azt biztosítja, hogy a termékek és szolgáltatások könnyen átültethetők legyenek a helyi nyelvre és kultúrára. Az angol „internationalisation” kifejezés alapján gyakran rövidítjük az „i18n” mozaikszóval.

nTörekedje arra, hogy webhelye az ügyfelek és a fordítók számára egyaránt könnyen használható legyen. Először a mérnökök segítségével készítse el a webhely kódját a különböző nyelvek és tartalomtípusok szem előtt tartásával. Aztán készítsen egy lokalizációs mérnöki útmutatót. A kódolási/mérnöki bevett gyakorlatai között szerepeljenek az alábbiak:

  • Munkamenet és eszközök – Ügyeljen arra, hogy a parancsok, gombok és űrlapok minden kultúra számára könnyen érthetők legyenek. – Engedje meg a felhasználóknak, hogy beállíthassák saját nyelvi preferenciáikat a Universal Language Selector (ULS) eszköz segítségével. – Ellenőrizze a felhasználók nyelvi profilját, hogy megismerje, mely nyelveket beszélik leginkább többnyelvű felhasználói.

  • Karakterek és karakterláncok kezelése – Kerülje azt, hogy a felhasználók lefordítás előtt lássák a felhasználói felület tartalmát. – Az adatokat nyelv/országsemleges formátumban tárold (pl. a karakterláncok esetében Unicode-ban).

  • Könyvtárak – Használja az iparágban elterjedt könyvtárakat nyelvspecifikus formázáshoz (pl. Unicode Common Locale Data Repository [CLDR]) a dátumok, időpontok, időzónák, számok és pénznemek esetében). – Hozzon létre egy könyvtárat a nemzetközi azonosítók számára, amely pontosan jelzi a nyelveket és régiókat (szükség szerint).

4 Hogyan térképezi fel, indexeli és jeleníti meg a weboldalakat a Google?

Ha egyszerűen akarunk fogalmazni, akkor a keresés az interneten olyan, mintha egy hatalmas könyv óriási méretű tárgymutatójában keresné, hogy pontosan mi és hol található. Tehát amikor egy potenciális ügyfél Google-keresést végez, a programjaink ellenőrzik ezt a tárgymutatót, és meghatározzák, hogy melyek az ügyfél számára megjelenítendő legrelevánsabb keresési eredmények. A három legfontosabb folyamat a következő:

Feltérképezés

A feltérképezés az a folyamat, amely során a rendszer az új és módosított oldalakat hozzáadja a Google-indexhez. Rengeteg számítógépet használunk a weboldalak milliárdjainak lekéréséhez (feltérképezéséhez). A műveletet végző program neve Googlebot (keresőrobotként vagy robotként is ismert). A Googlebot egy algoritmikus folyamat segítségével határozza meg, hogy mely webhelyeket és milyen gyakran térképezzük fel, illetve az egyes webhelyek hány oldalát kérjük le. A Google nem fogad el pénzt azért, hogy egy webhelyet gyakrabban térképezzen fel, és a tevékenységünk kereséssel foglalkozó része elkülönül a Google Ads szolgáltatástól.

Indexelés

A Googlebot a feltérképezett oldalak mindegyikét feldolgozza, majd a megtekintett szavak és azoknak az oldalon való elhelyezkedése alapján összeállít egy hatalmas méretű indexet. Emellett feldolgozza a főbb tartalomcímkékben és -attribútumokban, például a TITLE címkékben és az ALT attribútumokban tárolt információkat is. A Googlebot sokféle tartalomtípust tud kezelni, de nem mindegyiket. Nem tudja például feldolgozni egyes multimédiás fájlok és dinamikus oldalak tartalmát.

Megjelenítési eredmények

Amikor egy felhasználó elindít egy keresést, a számítógépeink az index alapján megkeresik az egyező oldalakat, és megjelenítik a legrelevánsabb eredményeket. A relevanciát több mint 200 tényező határozza meg, és ezek közül csak az egyik a PageRank – az oldal fontosságának a mértéke az egyéb oldalakról az adott oldalra mutató linkek száma alapján. Webhelye oldalaira más webhelyekről mutató minden egyes link növeli a webhely rangsorolását. De nem minden link ugyanolyan értékű: a Google keményen dolgozik, hogy azonosítani tudja a spamlinkeket, illetve az egyéb olyan megoldásokat, amelyek negatívan befolyásolják a keresési eredményeket. Az erős linkeket webhelye tartalmának minősége határozza meg.

Annak érdekében, hogy webhelye jó rangsorolással jelenjen meg a keresési találatoldalakon, fontos, hogy a Google képes legyen a webhelyet megfelelően feltérképezni és indexelni. Az Útmutató webmestereknek című dokumentum ismerteti a webhely rangsorolásának javítására vonatkozó bevált módszereket.

A Google Keresési javaslat és Automatikus kiegészítés funkcióit úgy terveztük meg, hogy segítsenek a felhasználóknak időt megtakarítani azzal, hogy vonatkozó kifejezéseket, gyakori elgépeléseket és népszerű lekérdezéseket jelenítenek meg. A funkciók által használt kulcsszavakat a webes robotjaink és a keresési algoritmusaink automatikusan hozzák létre. Ezeket a várható kifejezéseket csak akkor jelenítjük meg, amikor úgy gondoljuk, hogy ezzel a felhasználó számára időt takaríthatunk meg. Ha egy webhely jó helyezést ér el egy kulcsszó vonatkozásában, akkor ez azért van, mert algoritmusok révén meghatároztuk, hogy az adott tartalom a felhasználó keresése szempontjából nagyobb relevanciával bír, mint az utána elhelyezkedő webhelyek.

5 A különböző nyelvű verziók legyenek könnyen felfedezhetők

Egy nyelv, egy oldal

Ha webhelye több nyelven is rendelkezésre áll, akkor az egyes oldalakon csak egy nyelven jelenítsen meg tartalmakat és a navigációt, és kerülje az egymás mellett megjelenő fordításokat.

Jelezze a nyelvet az URL-címben

Az egyes nyelveken írt tartalmakat külön URL-címeken jelenítse meg, és a nyelvet jelezze az URL-ben. Például a „www.mysite.com/de/” URL-cím alapján a felhasználó tudni fogja, hogy az oldalak német nyelven olvashatók.

Megcélzott nyelv

Jelezze a Google felé, mely nyelve(ke)t célozza meg, ehhez használja a hreflang — vagy nyelvre vonatkozó — metacímkéket. (A HTML-ben a „href” a „hypertext reference”, azaz a „hipertext-hivatkozás” rövidítése, és a HTML-linkek kódolásához használják, míg a „lang” a „language”, tehát a „nyelv” kifejezés rövidítése.)

Kereszthivatkozás

Jelenítsen meg minden oldal jobb felső sarkában egy váltógombot, amellyel az ügyfelek kiválaszthatják a saját régiójukat vagy nyelvüket, függetlenül attól, hogy a webhely melyik verziójára érkeztek meg eredetileg.

Dinamikus tartalom

Bár a Google azt javasolja, hogy külön URL-címeken jelenítse meg a különböző nyelveken írt tartalmakat, képesek vagyunk kezelni a dinamikus, személyre szabott tartalmakat is, amelyeknél a webhely a felhasználó IP-címének helyét felismerve automatikusan a releváns tartalmat és nyelvet jeleníti meg. Tehát ha a webhely dinamikus struktúrát használ, Önnek nem kell az átírásával foglalkoznia. Megtalálható lesz az online keresésekben, és a dinamikus tartalomszolgáltatókat nem éri hátrány.

Szokások, amelyeket érdemes elkerülni

Csak sablonfordítás

Érdemes elkerülni azt a megoldást, hogy csak a webhely sablonszövege Került lefordításra, és a többi tartalom egy adott nyelven marad (ami a felhasználó által létrehozott tartalmakat bemutató oldalakra, például fórumokra jellemző). Negatív felhasználói élményt eredményezhet, ha ugyanaz a tartalom többször, különböző nyelven írt sablonszövegekkel jelenik meg a keresési eredményekben.

Gépi fordítás__

A gépi fordítások nem mindig értelmesek, és előfordulhat, hogy az ügyfelek rossz benyomást szereznek miattuk a webhellyel kapcsolatban. A [robots.txt] használatával tiltsa le a keresőmotorok számára, hogy feltérképezzék webhelye gépi fordítással lefordított oldalait (https://support.google.com/webmasters/answer/6062608?visit_id=1-636360829664384030-1898818418&rd=1)+.

Ne használjon cookie-kat

Ne használjon cookie-kat vagy szkripteket az oldal lefordított verzióinak megjelenítéséhez. A Google nem tudja feltérképezni ezt a típusú dinamikus tartalmat, így nem tudja megfelelően indexelni a webhely tartalmát, és előfordulhat, hogy az ilyen tartalom nem jelenik meg a felhasználók számára.

6 A felhasználói szándék megértése

Minden Google-keresés mögött ott egy felhasználó, akinek valamilyen vásárlással kapcsolatos szándéka van, bármi legyen is az – akár vélemények, megvásárolni kívánt termékek vagy árösszehasonlítások keresése – a lista gyakorlatilag végtelen.

Ha szeretné jobban megismerni a felhasználók szándékait, ennek az egyik legjobb módja az, ha megtekinti a saját marketingelemzéseit. A Google Ads Kulcsszótervező megjeleníti, hogy mely kulcsszavak (illetve ne feledkezzünk meg az értékes hosszú keresőkifejezésekről sem) segítségével találják meg az Ön webhelyét. Ezek elemzésével jobban megértheti, hogy a webhely közönsége mit keres, majd a tartalomstratégiát úgy módosíthatja, hogy megfelelj ezeknek az igényeknek, illetve teljesíte őket.

A hosszú keresőkifejezések konkrétabb, 3–5 szóból álló kifejezések, amelyeket a keresést végző felhasználók akkor használnak, amikor közelednek a vásárlás pillanatához. Tegyük fel például, hogy valaki rákeres az „étkezőszék” kifejezésre. Miután több webhelyet is meglátogatott, több stílust is megnézett, és összevetett különböző lehetőségeket, előfordulhat, hogy szűkíteni kezdi a keresést az „Eames-stílusú modern étkezőszék” kifejezéssel.

Az adaptív módon összeállított tartalom azonnal kapcsolatot teremt a felhasználóval, így pedig hatékonyan növelhető a forgalom, illetve az átkattintások, a potenciális ügyfelek, az értékesítések és a konverziók száma.

7 Oldalon belüli és oldalon kívüli keresőoptimalizálás

Amikor a Google az Ön webhelyét összeveti más webhelyekkel, pontosan megnézi, hogy milyen rangsorolást ér el (az oldalon), illetve hogy milyen a rangsor szerinti helye a keresési eredményekben (az oldalon kívül).

Az Ön célja az, hogy a Google számára egyértelmű legyen, miről is szól a webhelye, hogy könnyedén indexelni tudja az oldalakat, illetve zökkenőmentesen tudjon navigálni a webhely struktúrájában és tartalmában, így pontosan tudja majd rangsorolni. Az Ön érdeke természetesen az, hogy minél jobb rangsorolást érj el, főleg ha nemzeti vagy nemzetközi szinten versenyez a globálisan jelen lévő többi online tartalommal és versenytárssal.

Az oldalon belüli keresőoptimalizálás

Az oldalon belüli, nemzetközi keresőoptimalizálás célja, hogy a Google minél könnyebben találja meg az oldalakat földrajzilag, és meghatározhassa a relevanciájukat. Éppen ezért érdemes a globális URL-eket racionális, megismételhető módon rendezni, mert így a lokalizált tartalom földrajzilag célozhatóvá válik alkönyvtár, aldomain vagy domain alapján.

Elengedhetetlen, hogy webhelyét minden egyes célországra vonatkozóan lokalizálja, miközben konzisztens megjelenést biztosít a márkának globálisan. Az oldal kialakításának lokalizálásával elkerülheti az ismétlődő tartalmak kockázatát, illetve növelheti a felhasználók elköteleződését.

A hatékony, oldalon belüli keresőoptimalizálás érdekében nagyon fontos lokalizálni a következőket:

  • URL-ek
  • Title címkék, lokalizált célzott kulcsszavakkal
  • Címsorok (H1)
  • Törzsszöveg
  • Alt attribútumok, beleértve a képfájlok neveit
  • Metacímek és -leírások
  • Navigációs címkék
  • Címek részletei
  • Gyors feltöltési sebességek
  • Mobilbarát megjelenés
  • Belső linkek, például belső blogra mutató linkek

Oldalon kívüli keresőoptimalizálás

Ez a webhely hatásosságának növelésére összpontosít azzal, hogy más webhelyekről ide mutató linkeket épít ki, illetve általánosságban mindenféle, webhelyen kívüli optimalizálást végez. Minél több linkkel rendelkezik webhelye, annál magasabb lesz a rangsor szerinti helye a Google Keresésben. A linkek építésének módjai többek között:

  • Látványos, releváns, érdekfeszítő és lokalizált webhelytartalom létrehozása

  • Közösségimédia-marketing –a tartalom megosztására való bátorítás

  • Egyedi vélemények harmadik felek oldalain

  • Cikkek megosztása – érdekes, jó minőségű cikkek beküldése PR-cikkek beküldésére szolgáló hiteles könyvtárakba, a webhelyedre mutató linkekkel

  • Képek és/vagy videók beküldése – kép- vagy videómegosztó webhelyekre, címmel, leírással, címkékkel és linkekkel együtt

  • Dokumentumok megosztása – egyedi és értékes tartalom PDF- vagy PPT-formátumban, dokumentummegosztó oldalakon

8 Hogyan határozzuk meg az adott webhely által megcélzott országot?

Országkódokból álló, felső szintű domainnevek (ccTLD)

Ha több, különálló webhelyet hoz létre minden egyes megcélzott régióhoz és nyelvhez – például .de Németország, illetve .cn Kína esetén –, az erős jelzés mind a felhasználók, mind a keresőmotorok számára, hogy a webhely kifejezetten egy adott ország számára készült. Egyes országok korlátozhatják, hogy kik használhatnak országkódokból álló, felső szintű domainneveket, ezért ennek mindenképpen nézzen utána.

Tipp

Bizonyos egyéni, felső szintű domainneveket – .tv, .me – általános felső szintű domainekként (gTLD) kezelünk, mert úgy találtuk, hogy a felhasználók és a webmesterek ezeket gyakran általánosabbnak tekintik, mint az ország szerint célzott domaineket. A Google által általánosnak tekintett domainek teljes listája itt tekinthető meg.

Földrajzi célzási beállítások

Ha több régiót célzó/többnyelvű webhelyet hoz létre, egy általános domainnévre (gTLD) lesz szüksége. Az egyetlen domain használatának előnye az, hogy csak egyetlen keresőoptimalizálási kampányra van szükség. Ilyenkor Ön egyetlen általános domainnevet (gTLD) használ, az egyes nyelveket pedig önálló mappákba rendezi. Például: szuperwebhelyem.com/en/, szuperwebhelyem.com/de/ és szuperwebhelyem.com/es/. Az eredeti angol nyelvű webhely sikerességének felépítése pozitív hatással lesz a többi nyelvi mappára is.

Egy bizonyos országra vonatkozó konkrét tartalom esetén a földrajzi célzás jelzi a Google-nak, hogy bizonyos oldalak a felhasználók szempontjából relevánsak. Ha az Ön webhelye általános domainnevet (gTLD) használ – például .com, org vagy .net –, akkor a Search Console-ban az Országcélzási eszköz használatával jelezheti a Google-nak, hogy webhelye egy adott országot céloz meg. Ha azonban a webhely egynél több országot céloz meg, ne használja ezt az eszközt.

Tipp

Mivel a regionális felső szintű domainek, mint például az .eu vagy az .asia nem egy adott országra vonatkoznak, a Google általános felső szintű domainekként kezeli őket.

A szerver helye

A szerver helye (a szerver IP-címén keresztül) gyakran fizikailag közel van a felhasználókhoz, és utalhat a webhely megcélzott közönségére. Azonban egyes webhelyek elosztott tartalommegjelenítő hálózatokat (CDN) használnak, illetve egy másik, jobb webszerver-infrastruktúrával rendelkező országban lehetnek tárolva, ezért ez nem tekinthető meghatározó jelnek.

Egyéb jelek

A webhely megcélzott közönségét jelző egyéb jelek lehetnek többek között a webhely oldalain szereplő helyi címek és telefonszámok, a helyi nyelv és pénznem használata, más helyi webhelyekről idemutató linkek és/vagy a [Google Cégem] használata (https://www.google.com/business/)+ (ahol rendelkezésre áll). A Google nem használ földrajzi metacímkéket (például geo.position vagy distribution), illetve HTML-attribútumokat a földrajzi célzáshoz.

9 URL-struktúrák

A földrajzi célzást nehéz oldalanként megállapítani, ezért érdemes olyan URL-szerkezet használatát fontolóra venni, amely megkönnyíti a webhely részeinek földrajzi célzás céljából történő szegmentálását. Íme a lehetőségek előnyei és hátrányai:

URL-struktúra Példa Előnyök Hátrányok
Országspecifikus example.ie Tiszta földrajzi célzás

A szerver helye nem releváns

A webhelyek könnyű szétválasztása
Drága (korlátozott rendelkezésre állású lehet)

Több infrastruktúrát igényel

Az országkódokból álló, felső szintű domainnevekre vonatkozó szigorú követelmények (néha)
Aldomainek általános felső szintű domainnevekkel de.example.com Könnyen beállítható

A Search Console földrajzi célzása használható

Lehetővé teszi eltérő elhelyezkedésű szerverek használatát

Webhelyek könnyű szétválasztása
A felhasználók nem feltétlenül ismerik fel a földrajzi célzást csak az URL alapján (a „de” a nyelv vagy az ország?)
Almappák általános felső szintű domainnevekkel example.com/de/ Könnyen beállítható

A földrajzi célzás a Search Console-ban használható

Kis karbantartási igény (azonos gazdagép)
A felhasználók nem feltétlenül ismerik fel a földrajzi célzást csak az URL alapján

Egyetlen szerverhely

A webhelyek szétválasztása nehezebb
URL-paraméterek webhely.com?loc=de Nem ajánlott. Az URL-alapú szegmentálás nehéz

A felhasználók nem feltétlenül ismerik fel a földrajzi célzást csak az URL alapján

A földrajzi célzás a Search Console-ban nem használható

Bármelyik struktúrát választja, szervezze a hierarchiát ugyanúgy a webhely egyes nyelvi mappáiban, hogy intuitív és feltérképezhető legyen.

10 Ismétlődő tartalom és a nemzetközi webhelyek

Ismétlődő tartalommal kapcsolatos problémák merülhetnek fel, ha ugyanazt a tartalmat különböző nyelvekre lefordítva is biztosítja, de eltérő URL-eken. Ez általában nem jelent problémát addig, amíg a tartalom különböző országokban lévő különböző felhasználók számára készült. Habár határozottan javasoljuk, hogy biztosítson egyedi tartalmat, és kerülje a tartalom megváltoztatását az egyes nyelvek között, tudjuk, hogy ez nem mindig lehetséges.

Az oldal különféle nyelvi verzióinak megkülönböztetése és a keresést végző felhasználók számára a megfelelő nyelv vagy regionális URL megjelenítése érdekében kövesse a rel-alternate-hreflang címkékkel kapcsolatos útmutatást. A hreflang használata nélkül tartalmainak értéke csökkenhet, és ez megnehezítheti a forgalom növelését.

Ha letiltja a feltérképezést egy robots.txt fájlban vagy egy ‘noindex’ robots metacímke használatával, akkor nincs szükség az ismétlődő tartalmak elrejtésére. Ha azonban ugyanazt a tartalmat jeleníti meg ugyanazoknak a felhasználóknak különböző URL-eken (például a .de/ és az example.com/de/ oldal is német nyelvű tartalmat jelenít meg a felhasználóknak Németországban), akkor válasszon ki egy preferált verziót, és irányítsa át (vagy használja a rel=canonical linket).

11 A webhely globális verziójának kifejlesztése

Kezeljen mindenkit egyenlően

Ne nemzetközi ügyfelekkel rendelkező helyi vállalkozásként, hanem helyi ügyfelekkel rendelkező nemzetközi vállalkozásként fogja fel céget, és kezeje ugyanúgy az egyes piacok ügyfeleit. Legyen az a célja, hogy webhelye(i)nek kialakítása, funkciói és tartalma ugyanazt a felhasználói élményt biztosítsák a felhasználók számára, bárhol is legyenek.

Egyetlen univerzális webhely vagy különálló, lokalizált webhelyek?

Az univerzális, többnyelvű webhely a tartalmakat több nyelven is rendelkezésre bocsátja, például egy kanadai vállalkozás webhelye angol és francia nyelven is rendelkezésre áll, vagy a latin-amerikai focival foglalkozó blog spanyolul és portugálul is olvasható. Az egyetlen, például a .com domaint használó univerzális, többnyelvű webhely számos előnyt biztosít:

  • Egyértelművé teszi a vállalkozása globális jellegét.
  • Gyorsabban, egyszerűbben és olcsóbban lehet regisztrálni.
  • A felhasználók könnyebben találhatják meg. De ugyanúgy meg kell felelni a célpiacok igényeinek minden egyes lokalizált piacon.

A különálló, lokalizált, több régióra kiterjedő webhelyek kifejezetten a különböző országok felhasználóit célozzák meg. A több régióra kiterjedő webhelyek országkóddal ellátott, legfelső szintű domainneveket (ccTLD) használnak, például: .ie, .de. vagy .fr:

  • Ez a típusú webhely kiemeli az egyes országok ügyfeleivel való szoros kapcsolatot, illetve megnyugtatásul szolgálhat olyan felhasználók számára, akik a saját nyelvükön szeretnének termékeket és szolgáltatásokat keresni, illetve ismerős fizetési módokat szeretnének használni.
  • Ugyanakkor időigényes és drága megoldásnak bizonyulhat, ha minden egyes exportpiac számára külön ccTLD-t vásárolsz és regisztrálsz.

Egyes webhelyek egyszerre több régiót és nyelvet is kiszolgálhatnak. Például előfordulhat, hogy egy webhelynek létezik külön verziója az USA és Kanada számára, illetve a kanadai tartalmak egyszerre elérhetők francia és angol verzióban is.

A domainnév kiválasztása

A legfelső szintű domain az utótag (például .com, .org, .net), és számos e-kereskedelmi webhely a .com utótagot választja, mert a felhasználók a .com segítségével próbálnak meg először rákeresni egy vállalkozásra, ha nem használnak keresőmotort. Bár a Google a tartalom alapján határozza meg a webhely nyelvét, az URL fontos információkat adhat a felhasználók számára a tartalommal kapcsolatban. Például a következő URL-ek a .fr aldomain vagy alkönyvtár segítségével igyekeznek egyértelműen jelezni a francia nyelvű tartalmat:

  • http://example.ca/fr/vélo-de-montagne.html
  • http://fr.example.ca/vélo-de-montagne.html.

Ha Ön befoglalja a nyelvet az URL-be, a webhely többnyelvű tartalmával kapcsolatos esetleges hibákat is könnyebben felfedezheti. Akár szavakat is lefordíthat az URL-ben, vagy használhat Nemzetközi domainnevet (Internationalised Domain Name, IDN).

Földrajzi átirányítás

Ha a nemzetközi keresőoptimalizálást megfelelően állítja be, a Google-keresést indító felhasználók a webhely megfelelő nyelvi verziójához fognak megérkezni. Ha például felkeresi a Google.com webhelyet, a rendszer automatikusan az országspecifikus Google-keresési oldalra irányítja majd át. Ugyanakkor tegyük fel, hogy egy felhasználó spanyol IP-címről angol nyelvű tartalmat keres. Ha a spanyol nyelvű tartalomhoz kényszeríti őket, csökkenhet a felhasználó elköteleződése. Mit tehet Ön ebben az esetben?

Ha a Nincs földrajzi átirányítás lehetőséget választjad, a felhasználó a spanyol IP-címtől függetlenül ott marad majd, ahova az angol nyelvű webhelyen megérkezett.

Ha a Nincs földrajzi átirányítás a kifizetésig lehetőséget választja, a felhasználó választhatja meg a saját útját, amíg el nem érkezik a „Vásárlás” részhez, ahol a rendszer automatikusan átirányítja

Ha az Automatikus földrajzi átirányítás lehetőséget választja, a felhasználónak nincs választási lehetősége, mivel a rendszer automatikusan átirányítja a spanyol tartalomhoz

A Földrajzi átirányításra vonatkozó szalaghirdetés előugró ablakként – például: „Szeretne átváltani a spanyol nyelvű webhelyre, vagy inkább az angol nyelvű webhelyen maradna?” – lehetőséget ad a döntésre a felhasználó számára

Feltöltési sebesség

Nem érdemes azzal számolni, hogy a felhasználók 4G hálózatot használnak; világszerte jellemzően 3G vagy lassabb hálózatok érhetők el. Tehát ügyeljen a webhely gyors betöltődésére, hogy a látogatók ne adják fel, még mielőtt eljutnának Önhöz. Néhány tipp a feltöltési sebesség növelése érdekében:

  • A figyelemfelkeltő médiatartalmak hatékonyan képesek felkelteni a felhasználók érdeklődését. De ha sok ilyen tartalmat helyez el a webhelyen, előfordulhat, hogy az lassabban töltődik be, a felhasználók pedig bezárják az oldalt, még mielőtt a legfontosabb információkat megismernék. Tömörítse össze a webhelyen használt képeket ennek elkerülése érdekében.
  • Ne használjon túl sok navigációs linket.
  • Kerülje az előugró ablakokat, illetve az egyéb olyan funkciókat, amelyek megzavarhatják a navigációt.

Lokalizáció

A lokalizált webhely a főwebhellyel azonos tartalommal rendelkezik, amelyet az exportálási ország nyelvére, az adott kultúrának megfelelően fordítottak le. (Ha a szó szerinti fordításra nincs lehetőség – például egy angol szófordulat esetén –, a transzkreáció igyekszik ugyanazt a jelentést és érzelmeket átadni, illetve ugyanazt a hatást elérni a célzott nyelven.) Minden egyes új piac esetén fontos:

  • Ismerni az ügyfelek nyelvét
  • Létrehozni a webhely lokalizált verzióját
  • Felépíteni a saját márkát
  • Maximalizálni a kereshetőséget
  • Átgondolni a pénznemet és a kifizetést
  • Megőrizni az ügyfelek elégedettségét
  • Biztosítani a jogszerűséget
  • Odafigyelni minden egyes részletre

Kialakítás és fejlesztés

Az Unicode az ipari szabvány, amely a szkripttől függetlenül segíti elő és könnyíti meg a szöveg konzisztens megjelenítését. Bármely írott nyelvet képes feldolgozni a görögtől a cirillen keresztül akár a kínai, az arab vagy a héber nyelvig, akár jobbról balra, akár balról jobbra kell olvasni az adott nyelvet. Az Unicode több mint 100 szkriptet támogat, illetve több mint százezer karakterre terjed ki. A leggyakrabban használt az UTF-8.

12 Bevált módszerek a webhelyekre vonatkozóan, bármely piacon

A fontos információkat az oldal tetején helyezze el

Fontos, hogy ezek az információk görgetés nélkül, azonnal láthatók legyenek.

Gondolkodjon kicsiben

Az ügyfelek napközben a mobiltelefonok és a táblagépek kis képernyőit használják. Úgy alkossa meg a webhelyet, hogy automatikusan igazodjon a felhasználó eszközéhez, így a felhasználók biztosan megtalálják a keresett tartalmat, a képernyő méretétől függetlenül.

A szöveg megírása

Használjon egyértelmű, figyelemfelkeltő címsorokat

Ha a webhelyen egyértelmű bevezető címsort használ, az ügyfelek azonnal tudni fogják, hogy a megfelelő helyen járnak, így több időt fognak ott tölteni.

Mondja el színekkel

A színek is a nyelv egyik formáját jelentik, tehát érdemes kutatásokat végezni a potenciális piac színekkel való kapcsolatát illetően, mielőtt a webhelyet elindítja az új piacon. A színek országonként más és más jelentéssel bírnak. Például a fehér a nyugati országokban az esküvők színe, míg Kínában a temetésé. Indiában nagy tekintélyű színnek számít a vörös, míg az Egyesült Királyságban ez a lila, Kínában pedig a sárga.

Sorolja fel az előnyöket egyértelműen

Gondoskodjon róla, hogy a felhasználók azonnal tisztában legyenek azzal, miért érdemes maradniuk; a termék vagy a szolgáltatás legyen gyorsan áttekinthető. Ehhez nagyszerű megoldás a felsorolásjelek használata.

Biztosítson gyorslinkeket további információ eléréséhez

Helyezz el például szembeszökő helyen „További információ” linket.

Legyen egyértelmű a cselekvésre ösztönzés

Ha világosan kinyilvánítja, hogy milyen cselekvést vár a webhely látogatóitól, azok sokkal nagyobb valószínűséggel teszik meg ezt, és így létrejön a kívánt üzlet.

Építsen ki kapcsolatot az ügyfelekkel
  • Bizalomnövelő eszköz lehet, ha az emberek könnyedén kapcsolatba léphetnek Önnel.

  • Ha személyes adatokat kér ügyfeleitől, közölje velük, hogy miért teszi azt, illetve milyen módon használja majd fel az adatokat.

  • Tegye közzé az ügyfelek beszámolóit és harmadik felek igazolásait.

  • Ha hirdetéseket is megjelenít, ügyeljen arra, hogy ezek a szponzorált linkek megkülönböztethetőek legyenek a webhely tartalmának többi részétől.

13 Alkalmazás megtervezése

Tervezzen a helyi kultúrára

Minden elem feleljen meg a helyi közönség ízlésének. Fontolja meg az alkalmazásgrafikák, a képek, a színek, a stílusok, a hangnem, a funkcionalitás és a fizetési módok lokalizálást. Játékok esetében gondolja végig, hogy a szereplő karaktereken milyen változtatásokat kell eszközölnie a helyi megfelelőség érdekében. Különösen ügyelj arra, hogy semmi ne legyen kulturálisan sértő vagy illetlen.

Elrendezések

A célországtól függően tervezzen úgy, hogy a webhely támogassa a balról jobbra vagy jobbról balra való olvasást. Használja a megfelelő formátumot dátumok, időpontok, számok és pénznemek esetében. Használja az alapértelmezett erőforrások teljes készletét.

Optimalizálja alkalmazását

Egyes célpiacaidon kihívásokkal szembesülhetsz, például:

  • Lassú, akadozó vagy drága internetcsatlakozás
  • Kevésbé jó képernyővel, memóriával és processzorral felszerelt eszközök
  • Korlátozott akkumulátortöltési lehetőségek napközben

Annak érdekében, hogy alkalmazását ezeken a piacokon is sikerre vihesse, összeírtunk pár tanácsot a problémák kezelésére. További információ: Alkalmazásfejlesztés mindenki számára.