Adaptez votre présence en ligne aux besoins du marché belge

Guide de localisation spécifique à la Belgique

1 Présentation

Nous avons rédigé ce guide afin de vous aider à communiquer avec vos clients belges. Si vos contenus en ligne sont bien adaptés à leur culture, vos clients se sentiront à l'aise et seront plus enclins à vous faire confiance. En soignant tous les détails, vous serez bien positionné pour vous lancer sur ce marché.

2 Langue officielle

Les langues officielles de Belgique sont le néerlandais et le français. Bien que le pays soit multilingue, la plupart des clients s'attendent à ce que les communications soient en néerlandais. La majorité des Belges parlent l'anglais, et l'utilisent largement dans les communications professionnelles.

Il existe trois cultures différentes en Belgique : la Flandre, composée d'une population influencée principalement par le néerlandais, la Wallonie, dont les habitants sont pour la majorité francophones, et le Nord-Est, sous forte influence allemande.

Il est donc important d'adapter vos contenus en ligne de façon à vous adresser aux habitants dans leur langue préférée. En cas de doute, exprimez-vous en anglais.

À Bruxelles, la capitale, le néerlandais et le français sont les deux langues officielles.

3 Registre de langue

Quel ton adopter pour vous adresser à vos clients ?

Le flamand étant une langue sobre et sans détour, vos interlocuteurs s'attendent à ce que vous leur parliez d'une façon directe.

Ne mentionnez pas leur titre, sauf quand vous parlez à des professeurs et des avocats. Cette forme d'adresse est considérée trop formelle.

Lorsque vous proposez vos services, évitez d'appeler vos clients par leur prénom tant que vous n'avez pas établi une relation étroite avec eux.

Si vous communiquez en français, préférez un registre plus soutenu en utilisant le vouvoiement plutôt que le tutoiement.

Une présentation exubérante de votre société et vos produits ne sera pas adaptée à la clientèle belge.

Si votre contenu est d'ordre financier ou juridique, adoptez un ton et un style plus formels.

Facilité de faire des affaires en Belgique

Le rapport Ease of Doing Business (facilité de faire des affaires) de la Banque mondiale a classé la Belgique au rang de 46 sur 190 pays en 2020.

4 Systèmes et formats de numérotation

Nombres

Séparateur décimal
  • La virgule (,) est utilisée.
    • Exemple : 1,5 heure.
Séparateur de milliers
  • Un point (.) est utilisé.
    • Exemple : 1.524 personnes.
Numéros de téléphone
  • Le code pays est 32.
  • Les appels internationaux se composent avec le préfixe 00.
  • Les appels nationaux se composent avec le préfixe 0.

Les numéros de téléphone peuvent contenir entre neuf et dix chiffres. L'indicatif téléphonique est séparé du reste du numéro par un tiret (-).

Bon à savoir

Les Belges écrivent en toutes lettres les nombres de un à 20 et en chiffres les nombres à partir de 20.
Exemples : Deux, six.
Exemples : 22, 57.

5 Format monétaire

La devise utilisée en Belgique est l'euro. Elle est représentée par le symbole "€" (placé après le nombre) et par le code à trois lettres "EUR". La sous-unité est le "cent", représenté par un "c".

Les billets en circulation sont 500 €, 200 €, 100 €, 50 €, 20 € et 10 €.
Les pièces en circulation sont 50 c, 20 c, 10 c, 5 c, 2 c et 1 c.

Dans un contrat, les montants doivent obligatoirement être écrits au format "200 EUR" (par exemple, "le montant à payer s'élève à 200 EUR").

6 Format de date

Format des dates et des heures

En Belgique, les dates sont écrites au format JJ/MM/AAAA, par exemple, 24/03/2017.

Lorsque vous écrivez une date en entier, insérez un point après le jour. Par exemple, en anglais : "Sat.9 Sep 2017".

7 Formats horaires

Le format 24 heures est utilisé en Belgique.

À l'écrit, le format 24 h est utilisé. Le double point sépare les heures des minutes (par exemple, 20:00).

  • 20:00 en anglais belge
  • 20u00 en néerlandais belge
  • 20h00 en français belge

Le format 24 heures est privilégié sur les appareils numériques (ordinateur, téléphone, tablette, etc.). Il s'agit également du format par défaut sur Android, avec le double point comme séparateur (par exemple, 14:24).

8 Jours ouvrables

En Belgique, les jours ouvrables sont normalement du lundi au vendredi.

9 À éviter sur le marché belge

Lorsque vous vous lancez sur un nouveau marché, il est utile de connaître les différentes coutumes et superstitions du pays.

Les Belges considèrent que le nombre 13 porte malheur.

10 Conseils de localisation importants

Voici des règles essentielles de traduction à suivre pour vous lancer sur un nouveau marché. Elles vous aideront à franchir rapidement la barrière de la langue :

  1. Ne restez pas trop proche du texte anglais lorsque vous choisissez vos mots et leur ordre. Il en résulterait une traduction littérale et peu naturelle.

  2. Évitez d'utiliser des termes désuets ("koppeling" au lieu de "link", par exemple).

  3. Veillez à ne pas employer des mots anglais qui possèdent un équivalent néerlandais adapté.

  4. Évitez d'utiliser des expressions idiomatiques particulières à votre langue, car vous aurez des difficultés à les adapter au marché belge. N'employez pas de jargon local, par exemple.

  5. Tenez compte des différences culturelles afin que votre contenu ne prête pas à confusion et ne heurte pas votre audience belge. Par exemple, ne mentionnez pas le Boxing Day qui est une fête typiquement britannique.

  6. Mesurez le ton de votre contenu. L'anglais véhicule plus d'enthousiasme ou d'excuses que le néerlandais, langue plus sobre et directe.

11 Consignes supplémentaires

Découvrez comment adopter un ton et un style qui conviennent au marché local grâce à notre guide de localisation de sites Web.