Traducir y localizar tu aplicación

Guía detallada de localización de aplicaciones

1 Introducción

El reto

Si traduces tu aplicación a varios idiomas, habrá más personas que puedan descargarla, usarla y recomendarla. La localización de aplicaciones suele ofrecer mejores resultados cuando también se adapta la asistencia, la publicidad y la promoción al mercado local. Debes analizar cómo puedes asistir a los usuarios en su idioma nativo para crear una excelente experiencia localizada.

Tu objetivo

Ofrecer una experiencia localizada a usuarios de todo el mundo traduciendo tu aplicación, tu ficha de Play Store y otros recursos.

La estrategia

Puedes pedir a tus usuarios que contribuyan con sus traducciones, buscar una agencia de traducción o utilizar el Servicio de Traducción de Aplicaciones de Google Play Console o Android Studio para solicitar una traducción fiable y funcional. La plataforma Google Play proporciona tecnologías de localización para hacer que tu contenido esté disponible en varios mercados e idiomas. Quienes se pueden beneficiar de estas tecnologías son, entre otros, desarrolladores externos de Android y Chrome (para sus aplicaciones y juegos), anunciantes de Google (para sus campañas de anuncios) y creadores de YouTube (para los subtítulos de sus vídeos). Google Play ofrece directamente en Play Console y Android Studio un servicio de traducción de aplicaciones por parte de traductores profesionales. En esta guía se explica cómo puedes localizar y traducir tu aplicación y cómo Google Play Console te puede ayudar a prepararte para expandir tu empresa a un nuevo mercado.

2 Servicios de traducción disponibles

Localizar implica llevar a cabo tareas a lo largo de todo el ciclo de desarrollo de la aplicación, así que una buena planificación es esencial. La traducción es una de las fases finales del proceso de localización. Tendrás que añadir las traducciones de la página de la ficha de Play Store, los archivos APK, los productos de compra en la aplicación y las campañas de Google Ads de tu aplicación.

Cómo traducir tu aplicación

Si todo el texto de tu aplicación está guardado en un archivo strings.xml, solo tienes que traducir este archivo a uno o varios idiomas. Después, podrás incluir los archivos traducidos en tu proyecto antes de volver a crear el APK.

Hay tres formas principales de traducir el archivo strings.xml:

1. Utilizar el Servicio de Traducción de Aplicaciones de Google Play

Para una mayor comodidad, Google Play ofrece directamente en Play Console y Android Studio un servicio de traducción de aplicaciones por parte de traductores profesionales.

2. Hacerlo personalmente

Si tú o tus compañeros de trabajo habláis los idiomas de destino, podéis traducirlo todo utilizando cualquier editor de textos o Android Studio Translation Editor.

3. Utilizar un servicio de traducción externo

Puedes contratar los servicios de una de las numerosas empresas de traducción que están disponibles online. Por ejemplo:

 Gengo: una plataforma que ofrece traducciones realizadas por traductores profesionales  Transifex: una plataforma de crowdsourcing en la que los usuarios de tu aplicación pueden contribuir con sus traducciones * Smartling: ofrece recursos de formación y una plataforma de traducciones realizadas por traductores profesionales

Consejo

Para llegar a audiencias internacionales, te recomendamos que traduzcas la Ficha de Play Store de tu aplicación (el título y la descripción), el anuncio de la campaña de aplicaciones y los productos de compra en la aplicación.

El Servicio de Traducción de Aplicaciones de Google

Si traduces a varios idiomas la Ficha de Play Store de tu aplicación, el texto de la interfaz de usuario, los anuncios de la campaña de aplicaciones y los productos de compra en la aplicación, habrá más personas que puedan descargarla, usarla y recomendarla.

Estas son algunas de las ventajas que ofrece este servicio a los desarrolladores:

 Es una forma rápida y sencilla de solicitar, recibir y aplicar traducciones, todo ello sin salir de Play Console. Puedes obtener traducciones de las cadenas de tu aplicación, del texto de Play Store, de los productos de compra en la aplicación y de los anuncios de la campaña de aplicaciones, todo de una vez.

 Incluye integración con Google Wallet para hacer pagos.  Las traducciones se encargan a proveedores de servicios de localización seleccionados cuidadosamente, cuyos traductores traducen y revisan el contenido de todas las cadenas de texto.

 Se aprovechan las traducciones de pedidos anteriores, así que no tendrás que pagar dos veces por la misma traducción.

Traducir una aplicación y una Ficha de Play Store a un idioma a través del Servicio de Traducción de Aplicaciones puede costar unos 50 USD. Ten en cuenta que el precio de la traducción se calcula por palabra, así que el coste final dependerá de la cantidad de texto que incluyas en tu aplicación y en la Ficha de Play Store correspondiente. Los precios pueden variar según la combinación de idiomas y el proveedor que elijas. Un pedido de traducción suele completarse en un plazo de 4 a 5 días laborables, pero el tiempo de finalización depende de muchos factores.

3 Cómo se localiza tu aplicación

¿Qué partes de la aplicación tengo que localizar?

Empieza por localizar todo el texto:

Texto de la interfaz y otras cadenas de texto de la aplicación:

Lo más probable es que estos textos se encuentren en el archivo strings.xml y que se incluyan en la aplicación cuando los usuarios la descargan.

Nombres y descripciones de los productos de compra en la aplicación (IAP):

La ventana emergente que se muestra a los usuarios antes de hacer una compra utiliza la información que has introducido en Google Play Console. Puedes incluir traducciones allí donde configuras los productos.

Nombre y descripción de la Ficha de Play Store:

Si los traduces, será más fácil que los usuarios encuentren tu aplicación.

Texto de la campaña de aplicaciones:

Si traduces el texto de los anuncios de la campaña de aplicaciones, podrás promocionar tu aplicación Android en otros países, regiones e idiomas en la Búsqueda de Google, Google Play, YouTube y otras aplicaciones de la Red de Display.

En el caso de algunas aplicaciones, puede que también tengas que localizar lo siguiente:

- **Imágenes y vídeos:**

¿Son fáciles de entender para los usuarios de distintos países? ¿Podrían resultar ofensivos para algunos de tus usuarios objetivo? ¿Incluyen texto insertado? Si se cumple alguna de estas condiciones, te recomendamos crear nuevas versiones de las imágenes y los vídeos y las incluyas en tu aplicación. Las versiones localizadas de las imágenes se pueden colocar en res/drawable-XX.

- Audio: Graba versiones nuevas de los archivos de sonido que incluyan lenguaje hablado, sobre todo si la voz es una característica fundamental para utilizar la aplicación.

- Contenido basado en servidor: Si la aplicación obtiene contenido de tu servidor, como puede ser el caso de una aplicación de noticias, localizar la interfaz ayudará con la navegación, pero puede que la aplicación todavía no resulte útil a los usuarios. Te recomendamos traducir el contenido que ya se encuentra en el servidor y crear un proceso para localizar el contenido nuevo en el momento de su publicación.

Paquetes de traducción recomendados

Cuando haces un pedido de traducción en Play Console, aparece lo siguiente en la página de selección de idiomas:

 Los idiomas y países principales en los que se han instalado aplicaciones, con información detallada de la categoría de tu aplicación.  El porcentaje de descargas correspondientes a usuarios de las versiones en esos idiomas. * Información adicional que te ayudará a diseñar la estrategia de penetración en los mercados de estos países.

Página de selección de idiomas

Para utilizar el Servicio de Traducción de Aplicaciones, ve a la página Ficha de Play Store de Google Play Console y selecciona Gestionar traducciones -> Comprar traducciones.

¿Qué necesitan los traductores para realizar un trabajo de alta calidad en un plazo corto?

Utilizar traducciones realizadas por traductores profesionales para tu aplicación y Ficha de Play Store hace que los usuarios puedan descubrirla más fácilmente y mejora la interacción con ellos. Además de los textos en el idioma de origen y la lista de idiomas de destino, para los traductores es especialmente útil ver el texto que están traduciendo en el contexto en el que aparece.

Cuando hagas un pedido a una empresa de servicios de traducción, te recomendamos que proporciones lo siguiente:

 Capturas de pantalla de la aplicación en las que se muestre el contexto en el que aparecen las cadenas de texto.  Un breve comentario y una indicación sobre la limitación de caracteres en cada cadena de la interfaz. * Una descripción de la audiencia objetivo.

¿No puedo utilizar el Traductor de Google para traducir mi aplicación?

El Traductor de Google utiliza traducción automática que puede dar buenos resultados con temas comunes. Sin embargo, los mensajes de interfaz de usuario suelen ser cortos y su traducción depende del contexto en el que se encuentren, por lo que utilizar exclusivamente la traducción automática (es decir, sin que se lleve a cabo una revisión por parte de un hablante del idioma de destino) puede causar problemas de usabilidad.

Te recomendamos que utilices un servicio de traducción profesional para traducir la interfaz y la Ficha de Play Store de tu aplicación. Los traductores profesionales tienen en cuenta varios factores a la hora de traducir, como la audiencia objetivo, el contexto en el que aparecerán las cadenas de texto (la interfaz y el espacio disponible) y los matices propios del país o del idioma. Tu aplicación será mucho más accesible para los usuarios de un mercado si el léxico es culturalmente relevante y si está en consonancia con el carácter local.

4 Traducciones de Google Play Console

Los desarrolladores pueden acceder a un servicio de traductores profesionales directamente en Google Play Console. Este servicio ofrece traducciones del título y la descripción de la aplicación para la tienda de aplicaciones, los APK, los anuncios de campaña de aplicaciones y las compras en la aplicación. Ten en cuenta que se trata de un servicio de pago ofrecido por proveedores de servicios de localización externos.

Para acceder al Servicio de Traducción de Aplicaciones, sigue estos pasos:

  1. Ve a Google Play Console y selecciona la aplicación que quieres traducir.
  2. En la parte derecha, selecciona Ficha de Play Store.
  3. Haz clic en el menú desplegable Gestionar traducciones y selecciona Comprar traducciones.
  4. En la ventana emergente de Traducción de Aplicaciones, haz clic en Nueva traducción.
  5. En la ventana emergente podrás seguir los pasos necesarios para enviar tu pedido de traducción.

Si lo prefieres, también puedes iniciar el Servicio de Traducción de Aplicaciones yendo a la sección APK de Play Console y haciendo clic en el botón "Iniciar o comprobar progreso" que hay en la parte inferior de la página.

Añadir traducciones de tu Ficha de Play Store

Si la preferencia de idioma de un usuario coincide con uno de los idiomas que has traducido, verá la aplicación en la versión traducida. También puedes añadir recursos gráficos localizados para las páginas de tu Ficha de Play Store. Si añades traducciones de texto sin recursos gráficos localizados, estos se mostrarán en el idioma predeterminado.

Con nuestro Servicio de Traducción de Aplicaciones puedes contratar a proveedores de servicios profesionales de traducción externos. Trabajarás directamente con esos proveedores para gestionar las traducciones y solucionar cualquier problema. Ten en cuenta que las traducciones no están disponibles para todas las combinaciones de idiomas.

Si no añades ni compras traducciones

Si los usuarios visitan la Ficha de Play Store de tu aplicación utilizando un idioma que no has traducido, tienen la opción de ver una traducción automática de la Ficha. En la parte superior de la página aparecerá una notificación indicando que la traducción se ha realizado automáticamente, junto a una opción para ver la Ficha de Play Store en el idioma predeterminado.

Nota: Las traducciones automáticas no están disponibles en armenio, retorrománico, tagalo ni zulú.

Comprar y aplicar otras traducciones de tu aplicación

Con el Servicio de Traducción de Aplicaciones puedes encargar traducciones profesionales de cadenas de APK, de elementos en la aplicación o de campañas de Google Ads. Trabajarás directamente con esos proveedores para gestionar las traducciones y solucionar cualquier problema.

Como hemos visto anteriormente, debes tener en cuenta que las traducciones no están disponibles para todas las combinaciones de idiomas.

Traducciones actualizadas

Si envías un pedido de traducción de una aplicación que tiene traducciones previas, ten en cuenta lo siguiente:

 Debes traducir el texto que se haya actualizado desde la versión anterior. No es necesario que envíes las cadenas que hayas traducido previamente.

 Cuando hagas un pedido, compararemos el texto con el de los pedidos anteriores. Cualquier texto que ya esté traducido se excluirá del pedido para que solo pagues por el contenido nuevo.

* Si quieres que se traduzca todo el texto que envías (incluido el que ya se ha traducido previamente), desmarca la casilla junto a la opción "Reutilizar las cadenas traducidas de pedidos anteriores".