Preparar una marca para localizar contenidos

Preparar una marca para localizar contenidos

Reúne a un equipo de traductores y encárgales que creen un glosario y una guía de estilo.

Glosario

Debe ofrecer directrices de traducción de los términos y las frases más importantes de tu sitio web, como el nombre de la marca, los nombres de productos y las características clave.

Image alt text

Básico Crea un glosario básico

Identifica los 10-50 términos más utilizados en tu sitio web.

Crea una hoja de cálculo con una fila por término.

Añade una columna por cada idioma al que localices el sitio web.

Intermedio Desarrolla el glosario

Invierte en traductores y revisores profesionales: contrata a lingüistas del nuevo mercado para traducir los términos clave.

Revisa el glosario y actualízalo: si hay un nuevo producto cuyo tono no encaja con el de los productos existentes, crea un glosario específico para dicho producto.

Elige un sistema de gestión de terminología: utiliza una herramienta de creación de contenido de alta calidad para gestionar las traducciones de tus productos y servicios.

Avanzado Gestiona el glosario

Automatiza el proceso: utiliza una herramienta para gestionar el glosario.

Amplía el alcance: crea un glosario de cada producto.

Establece un flujo de trabajo

1. Pide a tus equipos que estén atentos a la aparición de nuevos términos.

2. Sustituye los términos que hayan quedado obsoletos.

3. Recopila métricas relacionadas con los términos de búsqueda clave para crear contenido optimizado para SEO.

Guía de estilo

Una guía de estilo garantiza la coherencia en la escritura y el formato del contenido de los sitios web y las aplicaciones.

Básica Crea una guía de estilo básica

Agrupa los recursos de escritura y diseño existentes en un documento.

Determina las reglas que deben seguirse (p. ej.: http://www.economist.com/styleguide/introduction)

Selecciona dos o tres fragmentos de texto recientes y decide qué estilo debe tener tu contenido. Piensa en cuáles son las palabras, las oraciones y los componentes de frase más utilizados.

A partir del estilo que hayas determinado, crea los estándares de cada tipo de contenido.

Intermedia Evalúa la guía de estilo

Revisa la guía: pide la opinión del personal de los departamentos de Marketing, Ventas, Servicio de Atención al Cliente, etc.

Adapta la guía a las necesidades del equipo: procura que responda a las necesidades de todo el mundo.

Supervisa la guía de estilo: revísala y actualízala periódicamente para que siga siendo útil.

Avanzad Optimiza la guía de estilo

Amplía su alcance: crea una guía de estilo de cada idioma (y producto).

Publica la guía: alójala en una plataforma a la que tengan acceso todas las personas interesadas.

Difúndela: procura que los nuevos creadores de contenido se familiaricen con ella.