Adapta tu presencia en línea al mercado de Rusia

Una guía sobre el marketing y la localización para Rusia

1 Descripción general

Creamos esta guía para ayudarte a acercarte a tus clientes rusos. Si logras que tu presencia en la Web se adapte a la cultura rusa, tus clientes confiarán en tu empresa y estarán dispuestos a hacer negocios con ella. Comprender estos detalles pequeños pero importantes es fundamental para comenzar con el pie derecho la relación con tu mercado nuevo.

2 Idioma principal

El ruso es el idioma más hablado y escrito en Rusia.

Solo el 11% de la población habla inglés.

Menos del 6% de las búsquedas en Internet son en inglés.

3 Nivel de formalidad

A la hora de dirigirte a tus clientes rusos, ¿es mejor utilizar un tono formal o uno más informal?

En el mercado ruso, trata a tus clientes de un modo amistoso pero formal. La forma plural para dirigirse a ellos de este modo es .

Si deseas referirte a productos para niños, utiliza el término ты .

Si tu empresa ofrece productos financieros o servicios legales, o bien si hablas sobre dinero, te recomendamos adoptar un tono y un estilo más formales.

Facilidad para hacer negocios en Rusia

Rusia se ubica en el puesto 28 del ranking de 190 países del índice de facilidad para hacer negocios que establece el informe Doing Business 2020 del Banco Mundial.

4 Sistemas y formatos numéricos

Números

Separador decimal
  • Los decimales se separan con una coma (,):
    • p. ej., 1,5 horas
Separador de miles
  • Los números de más de cuatro dígitos se separan con un espacio:

    • p. ej., 1524 personas (sin espacio), 15 400 personas (con espacio).
Números de teléfono
  • El código de país es +7. Los números de teléfono tienen un formato de 10 dígitos (sin contar ningún prefijo). Por lo general, los números de teléfono tienen el formato (+7) 800 800-80-80 o (+7) (800) 800-80-80.

  • Los números de teléfono gratuitos llevan el prefijo 800.

Información importante

  • Los rusos escriben los números del uno al diez en letras; p. ej., uno, dos, tres, diez.
  • Los números superiores al diez se escriben con cifras; p. ej., 26.

5 Formato de la moneda

La moneda de Rusia es el rublo. Se representa con el símbolo ₽. El código comercial de tres letras más frecuente es RUB, aunque también se utiliza RUR.

Las denominaciones de los billetes son 5000 ₽, 1000 ₽, 500 ₽, 100 ₽ y 50 ₽. Las denominaciones de las monedas son 10 коп., 50 коп., 1 ₽, 2 ₽, 5 ₽ y 10 ₽.

6 Formato de fecha

En Rusia, el formato de la fecha es DD.MM.AAAA; p. ej., "24.03.2017".

7 Formatos de hora

En Rusia, se utiliza el formato de 24 horas. Para separar las horas de los minutos, se utiliza el signo de dos puntos; p. ej., 14:24.

Rusia es el país más grande del mundo y tiene once zonas horarias. Estas son las zonas horarias, de este a oeste:

  • Zona horaria de Kaliningrado
  • Zona horaria de Moscú
  • Zona horaria de Samara
  • Zona horaria de Ekaterimburgo
  • Zona horaria de Omsk
  • Zona horaria de Krasnoyarsk
  • Zona horaria de Irkutsk
  • Zona horaria de Yakutsk
  • Zona horaria de Vladivostok
  • Zona horaria de Magadan
  • Zona horaria de Kamchatka

Se prefiere el formato de 24 horas para los horarios de ferrocarriles y los dispositivos digitales, como las PC, los teléfonos, las tablets, etcétera.

8 Días hábiles

Los días hábiles estándares en Rusia son de lunes a viernes.

9 Consideraciones para el mercado de Rusia

Cada cultura tiene sus propias supersticiones y tradiciones, que deben tenerse en cuenta en todo momento, especialmente a la hora de ingresar en un mercado nuevo.

Los rusos creen que el número 13 trae mala suerte.

10 Sugerencias de localización importantes

Estas son las cinco sugerencias principales para la traducción que te harán sonar como un auténtico ruso en muy poco tiempo:

  1. Conoce a tu público. No es lo mismo dirigirse a profesionales especialistas en TI que a adolescentes, y viceversa.

  2. Para redactar mensajes en materiales de marketing para un mercado local, siempre busca ayuda de lingüistas con experiencia, incluso si el mensaje lo escribió un hablante nativo.

  3. Asegúrate de no transferir las frases y la estructura de oraciones de tu idioma a tu traducción al ruso. Es mejor empezar desde cero para lograr la máxima claridad.

  4. No supongas que tus lectores rusos conocen las tradiciones de tu país, como el Día de la Pachamama, por ejemplo.

  5. Utiliza servicios de traducción confiables y haz revisar tu traducción para comprobar su calidad.

11 Lineamientos adicionales

Consulta nuestra guía sobre localización de sitios web y descubre cómo garantizar que el vocabulario y el tono de tu sitio web se sientan locales.