Adapta tu presencia en línea al mercado de indio

Una guía sobre la localización para el mercado de India

1 Descripción general

Creamos esta guía para ayudarte a llegar a tus clientes de India. Si logras que tu presencia en la Web se adapte a la cultura de este país asiático, tus clientes confiarán en tu empresa y estarán dispuestos a hacer negocios con ella. Comprender estos detalles pequeños pero importantes es fundamental para comenzar con el pie derecho la relación con tu mercado nuevo.

2 Idioma principal

En India, el 95% del contenido en línea está escrito en inglés, según lo que indica un estudio realizado por KPMG y Google. Sin embargo, para el 2021, la cantidad de usuarios que utilicen el hindi superará a la de hablantes de inglés.

En televisión, el 95% de los programas utilizan el hindi.

El hindi es uno de los dos idiomas oficiales del país y casi el 60% de la población lo habla. El otro idioma es el inglés. Usa un inglés localizado y el hindi para poder llegar a la mayor parte del público en línea.

Los principales idiomas escritos y hablados en India varían según la región. Entre ellos, se incluyen los siguientes:

  • Hindi
  • Tamil
  • Telugu
  • Maratí
  • Bengalí
  • Malabar
  • Canarés
  • Guyaratí
  • Nepalí
  • Punyabí
  • Odiya

3 Nivel de formalidad

A la hora de dirigirte a tus clientes de India, ¿es mejor utilizar un tono formal o uno informal?

Los clientes de este país asiático esperan que la comunicación se lleve a cabo en un tono formal, pero amigable. Es aceptable dirigirse a los clientes por su nombre de pila junto con un prefijo del término de respeto que corresponda, p. ej., Mr., Mrs., cuando la comunicación es en inglés. También es adecuado utilizar el sufijo जी (que se pronuncia "yi" y se escribe como "Ji" o "Jee") al escribir en hindi.

Es posible que se considere descortés que una persona joven se dirija a una mayor sin el sufijo en hindi o el prefijo en inglés.

Si tu empresa ofrece productos financieros o servicios legales, o bien si hablas sobre dinero, te recomendamos adoptar un tono y un estilo más formales.

Facilidad para hacer negocios en India

India se ubica en el puesto 77 de la lista de 190 países en el Índice de facilidad para hacer negocios de 2019 del Banco Mundial.

4 Sistemas y formatos numéricos

Números

Separador decimal
  • Los decimales se separan con un punto (.),
    • p. ej., 1.5 horas.
Separación de miles
  • Los miles se separan con una coma (,),

    • p. ej., 1,524.00 personas.
  • El término “lakh”, que se utiliza en la escritura y en la expresión oral, se usa con frecuencia para decir “cien mil”,

    • p. ej.,. 100,000.00 es un “lakh”.
  • El término "crore", que se utiliza en la escritura y en la expresión oral, con frecuencia se usa para decir "diez millones" o cien veces cien mil,

    • p. ej., 10,000,000.00 es un “crore”.
Sistema numérico

El sistema numérico de India es único. En números de, al menos, un "lakh" (cien mil), una coma divide cada dos en lugar de cada tres números hacia la izquierda de los últimos tres. Por ejemplo:

Sistema hindú Sistema occidental
5,00,000 500,000
12,12,12,123 121,212,123
7,00,00,00,0000 7,000,000,000

Esto se debe a que, en India, el sistema numérico tiene unidades para miles, cientos de miles y decenas de millones, etcétera.

Números de teléfono

Cada aldea, pueblo o ciudad de India tiene su propio código de selección automática interurbana (STD). Las ciudades más grandes tienen los códigos STD más cortos. Las ciudades más pequeñas, conocidas como "de segundo nivel", tienen códigos STD más largos.

  • Las ciudades metropolitanas más grandes tienen códigos de área más cortos (códigos STD) que son de dos dígitos. Por ejemplo:
Código de STD Ciudad grande Estado
11 Nueva Delhi Delhi
22 Bombay Maharashtra
33 Calcuta Bengala Occidental
44 Chennai Tamil Nadu
  • Las ciudades más pequeñas, conocidas como "de segundo nivel", tienen códigos STD más largos, de tres dígitos. Por ejemplo:
Código STD Ciudad mediana Estado
120 Ghaziabad/Noida Uttar Pradesh
135 Dehradun Uttarakhand
141 Jaipur Rajastán
  • Todos los números de teléfono de la India tienen un total de diez dígitos. Esta cantidad incluye el código STD,

    • p. ej., 1411234567 tiene el código STD de Jaipur 141, más un número de siete dígitos.
  • Para los teléfonos fijos, se usa un código de distrito. Para llamar de un distrito a otro, se deben agregar los prefijos 0 o +91.

  • Cuando se hace una llamada local, se debe usar el número de teléfono sin prefijo.

  • Si se realizan llamadas interestatales, se deben agregar los códigos de país +91 o 0 antes de marcar un número.

  • Las llamadas a teléfonos celulares tienen el prefijo +91 seguido de un número de diez dígitos.

  • Para llamar a un número fijo desde un teléfono celular, se debe utilizar el prefijo 0+ el código STD seguido del número.

5 Formato de la moneda

En India se usa la rupia india. Se representa con el símbolo ₹ o con el código comercial de tres letras INR,
p. ej., 500 INR.

La rupia se distribuye en billetes y monedas.

Las denominaciones de los billetes son ₹2,000, ₹500, ₹100, ₹50, ₹20, ₹10 y ₹5.

Las denominaciones de la moneda son ₹1, ₹2, ₹5 y ₹10.

La moneda de 50 paise vale la mitad de una rupia.

6 Formato de fecha

En India se usa el formato de fecha DD-MM-AA, p. ej., 24-03-17.

7 Formatos de hora

Por lo general, el formato de 12 horas es el que se utiliza en las comunicaciones diarias tanto orales como escritas.

El formato de 24 horas suele utilizarse en las estaciones de trenes y en los dispositivos digitales, como las PC, los teléfonos, las tablets, y es el formato de Android en el que las horas y los minutos se separan con dos puntos, p. ej., 14:24.

8 Días hábiles

Los días hábiles estándares son de lunes a viernes o de lunes a sábado.

9 Consideraciones para el mercado indio

Cada cultura tiene sus propias supersticiones y tradiciones, que deben tenerse en cuenta en todo momento, especialmente a la hora de ingresar en un mercado nuevo.

Se cree que el número 13 trae mala suerte.

Cuando se regala dinero para cumpleaños o bodas, es recomendable agregar siempre una rupia extra para que la cantidad no termine en 0, p. ej., 2,001 rupias.

10 Sugerencias de localización importantes

Estas son las siete sugerencias más importantes para la traducción que harán que suenes auténtico en el mercado de este país en muy poco tiempo:

  1. Presta atención a las diferencias en la ortografía, la puntuación, la escritura de los precios, los formatos de fecha, las medidas y la terminología.

  2. Evita usar las expresiones idiomáticas y coloquiales que utilizas en tu idioma, ya que es posible que no tengan un equivalente en el mercado de India, por ejemplo, la jerga local.

  3. Ten en cuenta las diferencias culturales para no confundir ni ofender a tu público de este país asiático. Por ejemplo, no hagas referencia a un festival del norte de India cuando te diriges a tus clientes del sur y viceversa. Localiza todo el contenido posible.

  4. Las traducciones literales pueden sonar poco naturales. Por eso, te recomendamos que solicites a un hablante nativo que traduzca las expresiones idiomáticas y las frases locales.

  5. El contexto es muy importante. Utiliza imágenes que se puedan usar en toda la India. Si no puedes hacer esto, utiliza imágenes del sur de India para los estados de esa región y utiliza imágenes del norte de India para los estados de esta otra región.

  6. Los compradores de este país son reacios a comprar en línea por miedo a perder su dinero en sitios fraudulentos. Por eso, asegúrate de incluir contenido y datos suficientes en tu sitio web para brindar confianza a tu posible comprador.

  7. Es posible que realizar pagos en línea resulte complicado debido a las bajas tasas de bancarización y uso de tarjetas de crédito y débito. Por ello, brinda otras opciones de pago, como pago contra entrega, y menciona esta posibilidad en todo el sitio.

11 Normas adicionales

Consulta nuestra guía sobre localización de sitios web y descubre cómo garantizar que el vocabulario y el tono de tu sitio web se sientan locales.