Προσαρμόστε την παρουσία σας στο διαδίκτυο στην ολλανδική αγορά

Ένας οδηγός για την τοπική προσαρμογή στα Ολλανδικά του μάρκετινγκ στην Ολλανδία

1 Επισκόπηση

Δημιουργήσαμε αυτόν τον οδηγό, για να σας βοηθήσουμε να προσεγγίσετε καλύτερα τους πελάτες σας στην Ολλανδία. Μια παρουσία στο διαδίκτυο που είναι εναρμονισμένη με την ολλανδική κουλτούρα θα προδιαθέσει θετικά τους πελάτες σας απέναντί σας και θα τους εμπνεύσει εμπιστοσύνη στις συναλλαγές τους μαζί σας. Προσέξτε τις λεπτομέρειες και θα βρεθείτε σε καλή θέση από την αρχή στην ολλανδική αγορά.

2 Η κύρια γλώσσα

Τα Ολλανδικά είναι η κύρια προφορική και γραπτή γλώσσα στην Ολλανδία.

3 Επισημότητα

Θα πρέπει να ακολουθείτε επίσημο ή ανεπίσημο ύφος, όταν απευθύνεστε στους πελάτες σας;

Ο τρόπος με τον οποίο απευθύνεστε στους Ολλανδούς πελάτες σας εξαρτάται από το συγκεκριμένο κοινό σας, από την επικοινωνιακή προσέγγιση της επωνυμίας σας και από το πλαίσιο της επικοινωνίας σας.

Γενικά, χρησιμοποιήστε το "u" για πιο επίσημα κείμενα ή όταν απευθύνεστε σε κοινό μεγαλύτερης ηλικίας ή για κάποιο επίσημο επαγγελματικό σκοπό.

Χρησιμοποιήστε το "je" για πιο ανεπίσημα κείμενα και για νεότερο κοινό.

4 Συστήματα και μορφές αρίθμησης

Αριθμοί

Διαχωριστικό δεκαδικών

Το διαχωριστικό δεκαδικών είναι το κόμμα (,),
π.χ. 1,5 ώρες.

Χιλιάδες και δεκαδικά ψηφία

Το διαχωριστικό χιλιάδων είναι η τελεία (.),
π.χ. 1.524 άτομα.

Αριθμοί τηλεφώνου

Ο κωδικός χώρας είναι +31. Για τους διεθνείς αριθμούς, οι Ολλανδοί αντικαθιστούν το 00 με ένα σύμβολο συν,
π.χ. +31.

Δεν υπάρχει κάποιος ομοιόμορφος τρόπος, για να γράφετε τους αριθμούς τηλεφώνου στην Ολλανδία. Ωστόσο, όλοι οι αριθμοί σταθερής τηλεφωνίας έχουν εννέα ψηφία και όλες οι εγχώριες κλήσεις σταθερής τηλεφωνίας πρέπει να ξεκινούν με 0.

Κωδικοί περιοχής

Οι ολλανδικοί κωδικοί περιοχής αποτελούνται από δύο ή τρία ψηφία.

Οι μεγαλύτερες πόλεις και περιοχές έχουν διψήφιους κωδικούς περιοχής ακολουθούμενους από έναν αριθμό συνδρομητή επτά ψηφίων, ενώ οι μικρότερες πόλεις έχουν μέχρι και τριψήφιους κωδικούς περιοχής ακολουθούμενους από έξι ψηφία,
π.χ. η μεγάλη πόλη του Ρότερνταμ έχει διψήφιο κωδικό περιοχής και έναν υποχρεωτικό κωδικό πρόσβασης κόμβου 0: 010-1234567, ενώ η μικρότερη πόλη του Γκουρ έχει έναν τετραψήφιο κωδικό περιοχής που περιλαμβάνει τον υποχρεωτικό κωδικό πρόσβασης κόμβου 0: 0547-123456

Ο κωδικός περιοχής διαχωρίζεται από τους υπόλοιπους αριθμούς με παύλα (-),
π.χ. 0547-123456.

Οι αριθμοί δωρεάν κλήσης έχουν το πρόθεμα 0800

Χρήσιμες πληροφορίες

Οι Ολλανδοί γράφουν ολογράφως τους αριθμούς 0 έως 20,
π.χ. τρία, δέκα, δεκαεπτά.

Χρησιμοποιούν ψηφία για τους αριθμούς που είναι μετά το είκοσι,
π.χ. 21, 59, 100.

5 Μορφή νομίσματος

Το ευρώ. Αντιπροσωπεύεται από το σύμβολο του ευρώ €. Ο εμπορικός κωδικός τριών γραμμάτων είναι EUR. Η υποδιαίρεση κερμάτων είναι τα σεντ που αντιπροσωπεύονται από το γράμμα c.

Οι Ολλανδοί γράφουν τα χρηματικά ποσά με το σύμβολο του ευρώ πριν από το αριθμητικό στοιχείο, χρησιμοποιώντας κόμμα για να διαχωρίσουν τα σεντ,
π.χ. € 99,95.

Οι ονομαστικές αξίες των χαρτονομισμάτων είναι € 500 € 200 € 100 € 50 € 20 € 10 € 5 .

Υπάρχουν οκτώ ονομαστικές αξίες κερμάτων: € 2 , € 1, 50 σεντ 20 σεντ 10 σεντ 5 σεντ, 2, σεντ, 1 σεντ.

Σε όλες τις συμβάσεις είναι υποχρεωτικό το χρηματοοικονομικό ποσό να γράφεται με την ακόλουθη μορφή: 200 EUR,
π.χ. “το οφειλόμενο ποσό είναι 200 EUR”.

6 Ημερομηνίες και ώρες

Μορφές ημερομηνίας και ώρας

Στην Ολλανδία η μορφή ημερομηνίας είναι ΗΗ-ΜΜ-ΕΕΕΕ,
π.χ. 24-03-2017.

7 Μορφές ώρας

Στην Ολλανδία χρησιμοποιείται τόσο το 24ωρο σύστημα ώρας όσο και το 12ωρο σύστημα.

Το 12ωρο σύστημα χρησιμοποιείται στην καθομιλουμένη. Οι Ολλανδοί δεν λένε ποτέ "π.μ." ή "μ.μ.", αντιθέτως λένε "8 uur's avonds" που σημαίνει "8 η ώρα το βράδυ".

Η 24ωρη μορφή προτιμάται στον γραπτό λόγο και σε ψηφιακές συσκευές, όπως υπολογιστές, τηλέφωνα, tablet κ.λπ.

Το διαχωριστικό είναι η άνω και κάτω τελεία και συχνά το ακολουθεί η λέξη “ώρα”,
π.χ. 14:24 uur.

8 Εργάσιμες ημέρες

Οι τυπικές εργάσιμες ημέρες είναι από Δευτέρα έως Παρασκευή.

9 Τι πρέπει να αποφύγετε στην ολλανδική αγορά

Κάθε κουλτούρα περιλαμβάνει διαφορετικές δεισιδαιμονίες και παραδόσεις, τις οποίες αξίζει να λαμβάνετε πάντα υπόψη, ειδικά κατά την είσοδο σε μια νέα αγορά.

Οι Ολλανδοί θεωρούν τον αριθμό 13 άτυχο.

10 Σημαντικοί κανόνες

Ακολουθούν οι πέντε κυριότερες συμβουλές μετάφρασης που θα σας βοηθήσουν να ακούγεστε σαν ντόπιος σε ελάχιστο χρόνο:

  1. Κατά τη μετάφραση, προσέξτε να μην ακολουθείτε υπερβολικά πιστά το αγγλικό κείμενο, αποδίδοντας κατά γράμμα τις λέξεις, τη μορφή προτάσεων και τη σειρά λέξεων.

  2. Αποφύγετε ιδιωματισμούς και εκφράσεις που χρησιμοποιούνται στη γλώσσα σας, καθώς μπορεί να μην μεταφράζονται στην ολλανδική αγορά. Για παράδειγμα, τοπική αργκό.

  3. Χρησιμοποιήστε το κατάλληλο ύφος για τους Ολλανδούς πελάτες σας. Τα αγγλικά κείμενα-πηγές μπορεί να είναι πολύ ενθουσιώδη ή απολογητικά. Τα Ολλανδικά είναι μια πιο πρακτική και άμεση γλώσσα.

  4. Προσπαθήστε να μην χρησιμοποιείτε παλιομοδίτικους όρους, όπως "koppeling" αντί για "link" και προσέξτε να μην χρησιμοποιείτε υπερβολικά πολλούς αγγλικούς όρους για τους οποίους υπάρχουν απολύτως αποδεκτές ολλανδικές μεταφράσεις.

  5. Δώστε στους μεταφραστές σας όσο το δυνατόν περισσότερες πληροφορίες σχετικά με το περιεχόμενο που πρόκειται να μεταφραστεί. Ενημερώστε τους για το προβλεπόμενο κοινό και τον σκοπό του περιεχομένου. Προμηθεύστε τους με ένα γλωσσάριο των όρων που χρησιμοποιεί η επωνυμία σας, καθώς και με βασικές φράσεις και ορολογία.

11 Πρόσθετες οδηγίες

Ανακαλύψτε πώς να διασφαλίσετε ότι ο ιστότοπός σας είναι στο ύφος και τη γλώσσα της τοπικής αγοράς στον οδηγό μας για την τοπική προσαρμογή.