Přizpůsobte svou online prezentaci saúdskoarabskému trhu.

Průvodce komunikací se zákazníky v Saúdské Arábii

1 Přehled

Tohoto průvodce jsme připravili, abychom vám pomohli se přiblížit zákazníkům v Saúdské Arábii. Webová prezentace přizpůsobená saúdskoarabské kultuře zákazníkům naznačí, že se s vámi nemusí bát obchodovat. Pokud pochopíte tyto malé, ale důležité detaily, vytvoříte si na novém trhu od začátku dobrou startovní pozici.

2 Nejpoužívanější jazyk

Jazykem používaným v online prostředí v Saúdské Arábii je moderní standardní arabština.

Moderní standardní arabština je jednoduchá forma arabštiny, která vychází z klasické arabštiny. Je také úředním psaným jazykem. Používá se ve sdělovacích prostředcích, publikacích, vládních oficiálních dokumentech apod. Moderní standardní arabština se používá i v lokalizovaných arabských službách. Na některých platformách sociálních médií mohou arabští uživatelé psát vlastním arabským dialektem, v žádné arabsky mluvící zemi však takové dialekty nejsou úředním jazykem.

Podle etnologické studie existují tři hlavní regionální varianty:

- hidžázskou arabštinou hovoří 6 milionů obyvatel Saúdské Arábie,
- nadždskou arabštinou hovoří 8 milionů obyvatel,
- arabštinou Perského zálivu hovoří 0,2 milionu obyvatel.

Saúdská Arábie má také velikou komunitu přistěhovalců. Z nich 700 tisíc Filipínců hovoří jazykem tagalog, 400 tisíc Rohingyů jazykem rohingya a 380 tisíc Pákistánců mluví urdsky.

3 Formálnost

Měli byste své zákazníky oslovovat formálně, nebo neformálně?

V Saúdské Arábii je vhodnější oslovovat zákazníky formálně, především pokud jde o finanční produkty či právní služby.

Jak snadno se v Saúdské Arábii podniká

Ve zprávě Světové banky o snadnosti podnikání z roku 2020 se Saúdská Arábie umístila na 32. místě ze 190.

4 Číselná soustava a formáty

Zápis čísel

V Saúdské Arábii se běžně používají tzv. východoarabské číslice.

Západoarabské 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9
Východoarabské ٠ ١ ٢ ٣ ٤ ٥ ٦ ٧ ٨ ٩
Oddělovač desetinných míst
  • Používá se tečka (.) – např. ٦.٧ (6.5).
Oddělovač tisíců
  • Jako oddělovač tisíců se používá čárka (,) – např.٣٣,٤٠ (33,400).
Telefonní čísla
  • Mezinárodní předvolba je +966. Telefonní čísla se skládají z třímístného kódu oblasti a dalších sedmi číslic,
    např. 011 123 4567.

  • Bezplatná telefonní čísla mají předčíslí 800,
    např. 800123 4567.

5 Formát měny

Měnou Saúdské Aríbie je saúdský rijál. Zapisuje se zkratkou SR. V obchodním styku se používá třípísmenný kód SAR.

Bankovky jsou v hodnotách 5, 10, 20, 50, 100, 500 rijálů.

Nominální hodnota mincí je 0,01, 0,05, 0,10, 0,25, 0,50, 1 rijál, 2 rijály.

6 Formát data

V Saúdské Arábii se používá datum ve formátu DD/MM/RR, např. 24/03/19.

V Saúdské Arábii se často místo západního gregoriánského kalendáře používá islámský kalendář.

7 Formát času

V Saúdské Arábii se používá 12hodinový časový formát.

V každodenní komunikaci je preferován 12hodinový formát, který se zapisuje v podobě 9:35 (tzn. hodiny a minuty odděluje dvojtečka).

8 Pracovní dny

Pracovními dny jsou neděle až čtvrtek. Mnoho firem má jako pracovní den i sobotu.

V pátek mívají obchody obvykle otevřeno, ale nikoli v době modliteb.

9 Čemu se na saúdskoarabském trhu vyhnout

Každá kultura má své pověry a tradice, o kterých bychom měli při vstupu na nový trh určitě něco vědět.

S islámem je spojen tvar srpku měsíce.

10 Důležité tipy k lokalizaci

Podívejme se na šest nejvýznamnějších tipů pro překlad, díky kterým budete hned znít jako místní:

  1. Konečný překlad se musí číst zprava doleva.

  2. Snažte se, aby byl jazyk překladu přirozený. Není vhodné překládat z angličtiny do moderní standardní arabštiny slovo od slova.

  3. Používejte moderní standardní arabštinu, vyhněte se dialektům.

  4. Poskytněte překladatelům co nejširší kontext. Potřebují znát účel komunikace, zamýšlené publikum, v jakém stylu má být sdělení předáno.

  5. Kvalitní lokalizace vyžaduje čas. Umožněte překladatelům, aby se ptali.

  6. Ujistěte se, že jsou jednotlivá písmena propojena. Některá písma způsobují, že se znaky nespojí.

11 Další pravidla

Přečtěte si v našem průvodci lokalizací, jak web stylově a jazykově přizpůsobit tak, aby na místní působil přirozeně..