Přizpůsobte svou prezentaci na internetu indickému trhu

Průvodce komunikací se zákazníky v Indii

1 Přehled

Připravili jsme průvodce, který vám pomůže přiblížit se indickým zákazníkům. Webová prezentace přizpůsobená místním zvyklostem zákazníkům naznačí, že se s vámi nemusí bát obchodovat. Pokud pochopíte tyto malé, ale důležité detaily, vytvoříte si na novém trhu hned od začátku dobrou startovní pozici.

2 Nejpoužívanější jazyk

Podle průzkumu KPMG a Googlu je v Indii 95 % internetového obsahu v angličtině. Od roku 2021 už ale bude počet anglicky mluvících uživatelů nižší než těch s hindštinou.

95 % programů v televizi je v hindštině.

Hindština je jedním ze dvou úředních jazyků a používá ji téměř 60 % populace. Druhým úředním jazykem je angličtina. Většinu internetových uživatelů oslovíte lokalizovanou angličtinou a hindštinou.

Hlavní psané a mluvené jazyky se v jednotlivých regionech liší. Patří mezi ně:

  • hindština,
  • tamilština,
  • telugština,
  • maráthština,
  • bengálština,
  • malajálamština,
  • kannadština,
  • gudžarátština,
  • nepálština,
  • paňdžábština,
  • urijština.

3 Formálnost

Měli byste své zákazníky oslovovat formálně, nebo neformálně?

Většina bude očekávat přátelské formální oslovení. V angličtině můžete zákazníky oslovovat křestním jménem, před které ale musíte vložit Mr. nebo Mrs. Při psané komunikaci v hindštině můžete za křestní jméno doplnit oslovení जी (vyslovuje se jako „dží“, píše se „Ji“ nebo „Jee“).

Když mladší osoba osloví osobu starší a žádné z těchto oslovení nepoužije, může to působit neslušně.

Pokud nabízíte finanční produkt nebo právní služby, případně mluvíte o financích, je lepší použít formálnější styl i tón.

Jak snadno se v Indii podniká?

Ve zprávě Světové banky o snadnosti podnikání v roce 2020 je Indie na 63. místě ze 190 zemí.

4 Čísla a jejich formáty

Číslovky

Oddělování desetinných míst
  • Používá se tečka (.)
    • Příklad: 1.5 hodiny
Oddělování tisíců
  • Používá se čárka nebo tečka (,) (.)

    • Příklad: 1,524.00 osob
  • V psaném i mluveném projevu se místo sousloví sto tisíc často používá termín lakh.

    • např. 100,000.00 se označuje slovem „lakh“.
  • Crore se pak v psaném i mluveném projevu často používá jako deset milionů nebo sto krát sto tisíc.

    • např. 10,000,000.00 se označuje slovem „crore“.
Zápis čísel

Indický zápis je specifický. V číslech vyšších než jeden lakh (sto tisíc) se čárkou neoddělují každé tři číslice, ale jen dvě (vyjma posledních tří vpravo). Příklad:

Indický zápis Západní zápis
5,00,000 500,000
12,12,12,123 121,212,123
7,00,00,00,0000 7,000,000,000

Je to způsobeno tím, že indická číselná soustava používá jednotky tisíců, stovek, sta tisíců, desítek milionů atd.

Telefonní čísla

Všechny vesnice a města mají svůj kód STD (Subscriber Trunk Dialling). Větší města mají kódy kratší. Menší města, tzv. druhé úrovně, mají kódy delší.

  • Největší metropole mají kratší kódy oblastí (kódy STD) o dvou číslicích. Příklad:
Kód STD Velké město Stát
11 Nové Dillí Dillí
22 Bombaj Maháráštra
33 Kalkata Západní Bengálsko
44 Čennaí Tamilnádu
  • Menší města, tzv. druhé úrovně, mají delší kódy o třech číslicích. Příklad:
Kód STD Středně velké město Stát
120 Ghaziabád/Noida Uttarpradéš
135 Déhrádún Uttarákhand
141 Džajpur Rádžasthán
  • Všechna telefonní čísla v Indii mají i s kódem STD 10 číslic.

    • Příklad: Číslo 1411234567 se skládá z kódu 141 (Džajpur) a dalších sedmi číslic.
  • U pevných linek se používají kódy obvodů. Při volání do jiného obvodu je třeba vytočit předvolbu 0 nebo +91.

  • Když voláte v rámci jednoho obvodu, předvolbu vytáčet nemusíte.

  • Pokud voláte do jiného státu, použijte mezinárodní předvolbu +91 nebo 0.

  • Při volání z mobilního telefonu následuje po předvolbě +91 desetimístné číslo.

  • Když voláte z mobilního telefonu na pevnou linku, zadejte nejdřív předvolbu 0, po ní kód STD a pak vlastní číslo.

5 Měna

Měnou Indie je indická rupie. Zapisuje se znakem ₹. V obchodním styku se uplatňuje třípísmenný kód INR.
Příklad: 500 INR.

Používají se bankovky a mince.

Nominální hodnoty bankovek: ₹2,000, ₹500, ₹100, ₹50, ₹20, ₹10, ₹5.

Nominální hodnoty mincí: ₹1, ₹2, ₹5, ₹10.

Mince hodnoty 50 pais odpovídá polovině rupie.

6 Formát data

V Indii se používá datum ve formátu DD-MM-RR, tedy 24-03-17.

7 Formát času

V běžném mluveném i psaném projevu se často objevuje 12hodinový formát.

24hodinový zápis se používá hlavně v digitálních zařízeních (na počítačích, v telefonech, tabletech apod.), vlakové dopravě a také v zařízeních se systémem Android, kde se hodiny a minuty oddělují dvojtečkou, např. 14:24.

8 Pracovní dny

Pracovními dny jsou pondělí až pátek nebo pondělí až sobota.

9 Čemu se na indickém trhu vyhnout

Každá kultura má své pověry a tradice, o kterých bychom měli při vstupu na nový trh určitě něco vědět.

Indové považují 13 za nešťastné číslo.

Pokud budete jako narozeninový nebo svatební dar dávat peníze, nikdy nepoužívejte částku, která končí nulou, vždy přidejte jednu rupii, například 2 001 rupie.

10 Důležité tipy k lokalizaci

Podívejme se na sedm nejdůležitějších překladatelských pouček, díky kterým v Indii hned zapadnete mezi místní:

  1. Věnujte pozornost rozdílům v pravopisu, interpunkci, cenách, formátech data, měrných jednotkách a terminologii.

  2. Vyhýbejte se hovorovým výrazům a obratům, které jsou pro váš jazyk specifické, protože v indickém prostředí nemusí fungovat. Například: oblastní slang.

  3. Dejte si pozor na kulturní rozdíly, abyste indické publikum nezmátli nebo neurazili. Zákazníky z jižní části Indie například neodkazujte na festival, který se odehrává na severu (nebo obráceně). Lokalizujte v co největší míře.

  4. Doslovné překlady nezní přirozeně. Překlad ustálených slovních spojení a frází nechte na rodilém mluvčím z dané oblasti.

  5. Kontext je nesmírně důležitý. Používejte obrázky s univerzální platností pro celou Indii. Pokud to není možné, v jižních státech používejte obrázky z jižní části Indie, v severních státech zase ze severní.

  6. Indičtí zákazníci ztrácejí k internetovým prodejcům důvěru, když kvůli nějaké podvodné stránce přijdou o peníze. Poskytněte jim na webu dostatek informací v příslušném jazyce, aby vám důvěřovali.

  7. Platby na internetu ztěžuje to, že platební karty a bankovní převody nejsou v Indii příliš rozšířené. Platební metody tomu přizpůsobte. Nabídněte například dobírku a nezapomeňte to na webu zdůraznit.

11 Další tipy

Přečtěte si v našem průvodci lokalizací, jak web stylově a jazykově přizpůsobit tak, aby na místní působil přirozeně.